Noon Meem Rashid Ghazal Nazm / नून मीम राशिद ग़ज़लें नज़्में


हसरत-ए-इंतिज़ार-ए-यार न पूछ नून मीम राशिद ग़ज़ल ग़ज़लें

हसरत-ए-इंतिज़ार-ए-यार न पूछ
हाए वो शिद्दत-ए-इंतिज़ार न पूछ
रंग-ए-गुलशन दम-ए-बहार न पूछ
वहशत-ए-क़ल्ब-ए-बे-क़रार न पूछ
सदमा-ए-अंदलीब-ए-ज़ार न पूछ
तल्ख़ अंजामी-ए-बहार न पूछ
ग़ैर पर लुत्फ़ मैं रहीन-ए-सितम
मुझ से आईना-ए-बज़्म-ए-यार न पूछ
दे दिया दर्द मुझ को दिल के एवज़
हाए लुत्फ़-ए-सितम-शिआर न पूछ
फिर हुई याद-ए-मय-कशी ताज़ा
मस्ती-ए-अब्र-ए-नौ-बहार न पूछ
मुझ को धोका है तार-ए-बिस्तर का
ना-तवानी-ए-जिस्म-ए-यार न पूछ
मैं हूँ ना-आश्ना-ए-वस्ल हुनूज़
मुझ से कैफ़-ए-विसाल-ए-यार न पूछ
hasrat-e-intizar-e-yar na puchh Noon Meem Rashid Ghazal 
hasrat-e-intizār-e-yār na pūchh
haa.e vo shiddat-e-intizār na pūchh
rañg-e-gulshan dam-e-bahār na pūchh
vahshat-e-qalb-e-be-qarār na pūchh
sadma-e-andalīb-e-zār na pūchh
talḳh anjāmi-e-bahār na pūchh
ġhair par lutf maiñ rahīn-e-sitam
mujh se ā.īna-e-bazm-e-yār na pūchh
de diyā dard mujh ko dil ke evaz
haa.e lutf-e-sitam-shi.ār na pūchh
phir huī yād-e-mai-kashī taaza
masti-e-abr-e-nau-bahār na pūchh
mujh ko dhokā hai tār-e-bistar kā
nā-tavāni-e-jism-e-yār na pūchh
maiñ huuñ nā-āshnā-e-vasl hunūz
mujh se kaif-e-visāl-e-yār na pūchh
hasrat-e-intizar-e-yar na puchh
hae wo shiddat-e-intizar na puchh
rang-e-gulshan dam-e-bahaar na puchh
wahshat-e-qalb-e-be-qarar na puchh
sadma-e-andalib-e-zar na puchh
talKH anjami-e-bahaar na puchh
ghair par lutf main rahin-e-sitam
mujh se aaina-e-bazm-e-yar na puchh
de diya dard mujh ko dil ke ewaz
hae lutf-e-sitam-shiar na puchh
phir hui yaad-e-mai-kashi taza
masti-e-abr-e-nau-bahaar na puchh
mujh ko dhoka hai tar-e-bistar ka
na-tawani-e-jism-e-yar na puchh
main hun na-ashna-e-wasl hunuz
mujh se kaif-e-visal-e-yar na puchh

जो बे-सबात हो उस सरख़ुशी को क्या कीजे नून मीम राशिद ग़ज़ल ग़ज़लें

जो बे-सबात हो उस सरख़ुशी को क्या कीजे
ये ज़िंदगी है तो फिर ज़िंदगी को क्या कीजे
रुका जो काम तो दीवानगी ही काम आई
न काम आए तो फ़र्ज़ानगी को क्या कीजे
ये क्यूँ कहें कि हमें कोई रहनुमा न मिला
मगर सरिश्त की आवारगी को क्या कीजे
किसी को देख के इक मौज लब पे आ तो गई
उठे न दिल से तो ऐसी हँसी को क्या कीजे
हमें तो आप ने सोज़-ए-अलम ही बख़्शा था
जो नूर बन गई उस तीरगी को क्या कीजे
हमारे हिस्से का इक जुरआ भी नहीं बाक़ी
निगाह-ए-दोस्त की मय-ख़ानगी को क्या कीजे
जहाँ ग़रीब को नान-ए-जवीं नहीं मिलती
वहाँ हकीम के दर्स-ए-ख़ुदी को क्या कीजे
विसाल-ए-दोस्त से भी कम न हो सकी 'राशिद'
अज़ल से पाई हुई तिश्नगी को क्या कीजे

jo be-sabaat ho us sarKHushi ko kya kije Noon Meem Rashid Ghazal 

jo be-sabāt ho us sarḳhushī ko kyā kiije
ye zindagī hai to phir zindagī ko kyā kiije
rukā jo kaam to dīvāngī hī kaam aa.ī
na kaam aa.e to farzāngī ko kyā kiije
ye kyuuñ kaheñ ki hameñ koī rahnumā na milā
magar sarisht kī āvārgī ko kyā kiije
kisī ko dekh ke ik mauj lab pe aa to ga.ī
uThe na dil se to aisī hañsī ko kyā kiije
hameñ to aap ne soz-e-alam hī baḳhshā thā
jo nuur ban ga.ī us tīrgī ko kyā kiije
hamāre hisse kā ik jur.a bhī nahīñ baaqī
nigāh-e-dost kī mai-ḳhāngī ko kyā kiije
jahāñ ġharīb ko nān-e-javīñ nahīñ miltī
vahāñ hakīm ke dars-e-ḳhudī ko kyā kiije
visāl-e-dost se bhī kam na ho sakī 'rāshid'
azal se paa.ī huī tishnagī ko kyā kiije
jo be-sabaat ho us sarKHushi ko kya kije
ye zindagi hai to phir zindagi ko kya kije
ruka jo kaam to diwangi hi kaam aai
na kaam aae to farzangi ko kya kije
ye kyun kahen ki hamein koi rahnuma na mila
magar sarisht ki aawargi ko kya kije
kisi ko dekh ke ek mauj lab pe aa to gai
uThe na dil se to aisi hansi ko kya kije
hamein to aap ne soz-e-alam hi baKHsha tha
jo nur ban gai us tirgi ko kya kije
hamare hisse ka ek jura bhi nahin baqi
nigah-e-dost ki mai-KHangi ko kya kije
jahan gharib ko nan-e-jawin nahin milti
wahan hakim ke dars-e-KHudi ko kya kije
visal-e-dost se bhi kam na ho saki 'rashid'
azal se pai hui tishnagi ko kya kije

तिरे करम से ख़ुदाई में यूँ तो क्या न मिला नून मीम राशिद ग़ज़ल ग़ज़लें 

तिरे करम से ख़ुदाई में यूँ तो क्या न मिला
मगर जो तू न मिला ज़ीस्त का मज़ा न मिला
हयात-ए-शौक़ की ये गर्मियाँ कहाँ होतीं
ख़ुदा का शुक्र हमें नाला-ए-रसा न मिला
अज़ल से फ़ितरत-ए-आज़ाद ही थी आवारा
ये क्यूँ कहें कि हमें कोई रहनुमा न मिला
ये काएनात किसी का ग़ुबार-ए-राह सही
दलील-ए-राह जो बनता वो नक़्श-ए-पा न मिला
ये दिल शहीद-ए-फ़रेब-ए-निगाह हो न सका
वो लाख हम से ब-अंदाज़-ए-महरमाना मिला
कनार-ए-मौज में मरना तो हम को आता है
निशान-ए-साहिल-ए-उल्फ़त मिला मिला न मिला
तिरी तलाश ही थी माया-ए-बक़ा-ए-वजूद
बला से हम को सर-ए-मंज़िल-ए-बक़ा न मिला

tere karam se KHudai mein yun to kya na mila Noon Meem Rashid Ghazal 

tire karam se ḳhudā.ī meñ yuuñ to kyā na milā
magar jo tū na milā ziist kā mazā na milā
hayāt-e-shauq kī ye garmiyāñ kahāñ hotīñ
ḳhudā kā shukr hameñ nāla-e-rasā na milā
azal se fitrat-e-āzād hī thī āvāra
ye kyuuñ kaheñ ki hameñ koī rahnumā na milā
ye kā.enāt kisī kā ġhubār-e-rāh sahī
dalīl-e-rāh jo bantā vo naqsh-e-pā na milā
ye dil shahīd-e-fareb-e-nigāh ho na sakā
vo laakh ham se ba-andāz-e-mahramāna milā
kanār-e-mauj meñ marnā to ham ko aatā hai
nishān-e-sāhil-e-ulfat milā milā na milā
tirī talāsh hī thī māya-e-baqā-e-vajūd
balā se ham ko sar-e-manzil-e-baqā na milā
tere karam se KHudai mein yun to kya na mila
magar jo tu na mila zist ka maza na mila
hayat-e-shauq ki ye garmiyan kahan hotin
KHuda ka shukr hamein nala-e-rasa na mila
azal se fitrat-e-azad hi thi aawara
ye kyun kahen ki hamein koi rahnuma na mila
ye kaenat kisi ka ghubar-e-rah sahi
dalil-e-rah jo banta wo naqsh-e-pa na mila
ye dil shahid-e-fareb-e-nigah ho na saka
wo lakh hum se ba-andaz-e-mahramana mila
kanar-e-mauj mein marna to hum ko aata hai
nishan-e-sahil-e-ulfat mila mila na mila
teri talash hi thi maya-e-baqa-e-wajud
bala se hum ko sar-e-manzil-e-baqa na mila

तू आश्ना-ए-जज़्बा-ए-उल्फ़त नहीं रहा नून मीम राशिद ग़ज़ल ग़ज़लें 

तू आश्ना-ए-जज़्बा-ए-उल्फ़त नहीं रहा
दिल में तिरे वो ज़ौक़-ए-मोहब्बत नहीं रहा
फिर नग़्मा-हा-ए-क़ुम तो फ़ज़ा में हैं गूँजते
तू ही हरीफ़-ए-ज़ौक़-ए-समाअत नहीं रहा
आईं कहाँ से आँख में आतिश-चिकानियाँ
दिल आश्ना-ए-सोज़-ए-मोहब्बत नहीं रहा
गुल-हा-ए-हुस्न-ए-यार में दामन-कश-ए-नज़र
मैं अब हरीस-ए-गुलशन-ए-जन्नत नहीं रहा
शायद जुनूँ है माइल-ए-फ़र्ज़ानगी मिरा
मैं वो नहीं वो आलम-ए-वहशत नहीं रहा
मम्नून हूँ मैं तेरा बहुत मर्ग-ए-ना-गहाँ
मैं अब असीर-ए-गर्दिश-ए-क़िस्मत नहीं रहा
जल्वागह-ए-ख़याल में वो आ गए हैं आज
लो मैं रहीन-ए-ज़हमत-ए-ख़ल्वत नहीं रहा
क्या फ़ाएदा है दावा-ए-इश्क़-ए-हुसैन से
सर में अगर वो शौक़-ए-शहादत नहीं रहा

tu aashna-e-jazba-e-ulfat nahin raha Noon Meem Rashid Ghazal 

tū āshnā-e-jazba-e-ulfat nahīñ rahā
dil meñ tire vo zauq-e-mohabbat nahīñ rahā
phir naġhma-hā-e-qum to fazā meñ haiñ gūñjte
tū hī harīf-e-zauq-e-samā.at nahīñ rahā
aa.iiñ kahāñ se aañkh meñ ātish-chikāniyāñ
dil āshnā-e-soz-e-mohabbat nahīñ rahā
gul-hā-e-husn-e-yār meñ dāman-kash-e-nazar
maiñ ab harīs-e-gulshan-e-jannat nahīñ rahā
shāyad junūñ hai mā.il-e-farzāngī mirā
maiñ vo nahīñ vo ālam-e-vahshat nahīñ rahā
mamnūn huuñ maiñ terā bahut marg-e-nā-gahāñ
maiñ ab asīr-e-gardish-e-qismat nahīñ rahā
jalva-gah-e-ḳhayāl meñ vo aa ga.e haiñ aaj
lo maiñ rahīn-e-zahmat-e-ḳhalvat nahīñ rahā
kyā fā.eda hai dāva-e-ishq-e-husain se
sar meñ agar vo shauq-e-shahādat nahīñ rahā
tu aashna-e-jazba-e-ulfat nahin raha
dil mein tere wo zauq-e-mohabbat nahin raha
phir naghma-ha-e-qum to faza mein hain gunjte
tu hi harif-e-zauq-e-samaat nahin raha
aain kahan se aankh mein aatish-chikaniyan
dil aashna-e-soz-e-mohabbat nahin raha
gul-ha-e-husn-e-yar mein daman-kash-e-nazar
main ab haris-e-gulshan-e-jannat nahin raha
shayad junun hai mail-e-farzangi mera
main wo nahin wo aalam-e-wahshat nahin raha
mamnun hun main tera bahut marg-e-na-gahan
main ab asir-e-gardish-e-qismat nahin raha
jalwa-gah-e-KHayal mein wo aa gae hain aaj
lo main rahin-e-zahmat-e-KHalwat nahin raha
kya faeda hai dawa-e-ishq-e-husain se
sar mein agar wo shauq-e-shahadat nahin raha


ब्लॉग पर अन्य शायर / ग़ज़लकार / ग़ज़लें 



ज़िंदगी से डरते हो नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

ज़िंदगी से डरते हो!
ज़िंदगी तो तुम भी हो ज़िंदगी तो हम भी हैं!
ज़िंदगी से डरते हो?
आदमी से डरते हो
आदमी तो तुम भी हो आदमी तो हम भी हैं
आदमी ज़बाँ भी है आदमी बयाँ भी है
उस से तुम नहीं डरते!
हर्फ़ और मअनी के रिश्ता-हा-ए-आहन से आदमी है वाबस्ता
आदमी के दामन से ज़िंदगी है वाबस्ता
उस से तुम नहीं डरते
'अन-कही'' से डरते हो
जो अभी नहीं आई उस घड़ी से डरते हो
उस घड़ी की आमद की आगही से डरते हो
पहले भी तो गुज़रे हैं
दौर ना-रसाई के ''बे-रिया'' ख़ुदाई के
फिर भी ये समझते हो हेच आरज़ू-मंदी
ये शब-ए-ज़बाँ-बंदी है रह-ए-ख़ुदा-वंदी
तुम मगर ये क्या जानो
लब अगर नहीं हिलते हाथ जाग उठते हैं
हाथ जाग उठते हैं राह का निशाँ बन कर
नूर की ज़बाँ बन कर
हाथ बोल उठते हैं सुब्ह की अज़ाँ बन कर
रौशनी से डरते हो
रौशनी तो तुम भी हो रौशनी तो हम भी हैं
रौशनी से डरते हो
शहर की फ़सीलों पर
देव का जो साया था पाक हो गया आख़िर
रात का लिबादा भी
चाक हो गया आख़िर ख़ाक हो गया आख़िर
इज़्दिहाम-ए-इंसाँ से फ़र्द की नवा आई
ज़ात की सदा आई
राह-ए-शौक़ में जैसे राह-रौ का ख़ूँ लपके
इक नया जुनूँ लपके
आदमी छलक उट्ठे
आदमी हँसे देखो शहर फिर बसे देखो
तुम अभी से डरते हो?
हाँ अभी तो तुम भी हो
हाँ अभी तो हम भी हैं
तुम अभी से डरते हो

zindagi se Darte ho Noon Meem Rashid Nazm Nazms

zindagī se Darte ho!
zindagī to tum bhī ho zindagī to ham bhī haiñ!
zindagī se Darte ho?
aadmī se Darte ho?
aadmī to tum bhī ho aadmī to ham bhī haiñ
aadmī zabāñ bhī hai aadmī bayāñ bhī hai
us se tum nahīñ Darte!
harf aur ma.anī ke rishta-hā-e-āhan se aadmī hai vābasta
aadmī ke dāman se zindagī hai vābasta
us se tum nahīñ Darte
'an-kahī'' se Darte ho
jo abhī nahīñ aa.ī us ghaḌī se Darte ho
us ghaḌī kī aamad kī āgahī se Darte ho
pahle bhī to guzre haiñ
daur nā-rasā.ī ke ''be-riyā'' ḳhudā.ī ke
phir bhī ye samajhte ho hech ārzū-mandī
ye shab-e-zabāñ-bandī hai rah-e-ḳhudā-vandī
tum magar ye kyā jaano
lab agar nahīñ hilte haath jaag uThte haiñ
haath jaag uThte haiñ raah kā nishāñ ban kar
nuur kī zabāñ ban kar
haath bol uThte haiñ sub.h kī azaañ ban kar
raushnī se Darte ho
raushnī to tum bhī ho raushnī to ham bhī haiñ
raushnī se Darte ho
shahr kī fasīloñ par
dev kā jo saaya thā paak ho gayā āḳhir
raat kā libāda bhī
chaak ho gayā āḳhir ḳhaak ho gayā āḳhir
izhdihām-e-insāñ se fard kī navā aa.ī
zaat kī sadā aa.ī
rāh-e-shauq meñ jaise rāh-rau kā ḳhuuñ lapke
ik nayā junūñ lapke
aadmī chhalak uTThe
aadmī hañse dekho shahr phir base dekho
tum abhī se Darte ho?
haañ abhī to tum bhī ho
haañ abhī to ham bhī haiñ
tum abhī se Darte ho
zindagi se Darte ho!
zindagi to tum bhi ho zindagi to hum bhi hain!
zindagi se Darte ho?
aadmi se Darte ho?
aadmi to tum bhi ho aadmi to hum bhi hain
aadmi zaban bhi hai aadmi bayan bhi hai
us se tum nahin Darte!
harf aur mani ke rishta-ha-e-ahan se aadmi hai wabasta
aadmi ke daman se zindagi hai wabasta
us se tum nahin Darte
an-kahi se Darte ho
jo abhi nahin aai us ghaDi se Darte ho
us ghaDi ki aamad ki aagahi se Darte ho
pahle bhi to guzre hain
daur na-rasai ke be-riya KHudai ke
phir bhi ye samajhte ho hech aarzu-mandi
ye shab-e-zaban-bandi hai rah-e-KHuda-wandi
tum magar ye kya jaano
lab agar nahin hilte hath jag uThte hain
hath jag uThte hain rah ka nishan ban kar
nur ki zaban ban kar
hath bol uThte hain subh ki azan ban kar
raushni se Darte ho
raushni to tum bhi ho raushni to hum bhi hain
raushni se Darte ho
shahr ki fasilon par
dew ka jo saya tha pak ho gaya aaKHir
raat ka libaada bhi
chaak ho gaya aaKHir KHak ho gaya aaKHir
izhdiham-e-insan se fard ki nawa aai
zat ki sada aai
rah-e-shauq mein jaise rah-rau ka KHun lapke
ek naya junun lapke
aadmi chhalak uTThe
aadmi hanse dekho shahr phir base dekho
tum abhi se Darte ho?
han abhi to tum bhi ho
han abhi to hum bhi hain
tum abhi se Darte ho

हसन कूज़ा-गर (1) नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

जहाँ-ज़ाद नीचे गली में तिरे दर के आगे
ये मैं सोख़्ता-सर हसन-कूज़ा-गर हूँ!
तुझे सुब्ह बाज़ार में बूढ़े अत्तार यूसुफ़
की दुक्कान पर मैं ने देखा
तो तेरी निगाहों में वो ताबनाकी
थी मैं जिस की हसरत में नौ साल दीवाना फिरता रहा हूँ
जहां-ज़ाद नौ साल दीवाना फिरता रहा हूँ!
ये वो दौर था जिस में मैं ने
कभी अपने रंजूर कूज़ों की जानिब
पलट कर न देखा
वो कूज़े मेरे दस्त-ए-चाबुक के पुतले
गिल-ओ-रंग-ओ-रोग़न की मख़्लूक़-ए-बे-जाँ
वो सर-गोशियों में ये कहते
हसन कूज़ा-गर अब कहाँ है?
वो हम से ख़ुद अपने अमल से
ख़ुदा-वंद बन कर ख़ुदाओं के मानिंद है रू-ए-गरदाँ!
जहाँ-ज़ाद नौ साल का दौर यूँ मुझ पे गुज़रा
कि जैसे किसी शहर-ए-मदफ़ून पर वक़्त गुज़रे
तग़ारों में मिट्टी
कभी जिस की ख़ुश्बू से वारफ़्ता होता था मैं
संग-बस्ता पड़ी थी
सुराही-ओ-मीना-ओ-जाम-ओ-सुबू और फ़ानूस ओ गुल-दाँ
मिरी हेच-माया मईशत के इज़हार-ए-फ़न के सहारे
शिकस्ता पड़े थे
मैं ख़ुद मैं हसन कूज़ा-गर पा-ब-गिल ख़ाक-बर-सर बरहना
सर-ए-चाक ज़ोलीदा-मू सर-ब-ज़ानू
किसी ग़म-ज़दा देवता की तरह वाहिमा के
गिल-ओ-ला से ख़्वाबों के सय्याल कूज़े बनाता रहा था
जहाँ-ज़ाद नौ साल पहले
तू नादाँ थी लेकिन तुझे ये ख़बर थी
कि मैं ने हसन कूज़ा-गर ने
तिरी क़ाफ़ की सी उफ़ुक़-ताब आँखों
में देखी है वो ताबनाकी
कि जिस से मेरे जिस्म ओ जाँ अब्र ओ महताब का
रह-गुज़र बन गए थे
जहाँ-ज़ाद बग़दाद की ख़्वाब-गूँ रात
वो रूद-ए-दजला का साहिल
वो कश्ती वो मल्लाह की बंद आँखें
किसी ख़स्ता-जाँ रंज-बर कूज़ा-गर के लिए
एक ही रात वो कुहरबा थी
कि जिस से अभी तक है पैवस्त उस का वजूद
उस की जाँ उस का पैकर
मगर एक ही रात का ज़ौक़ दरिया की वो लहर निकला
हसन कूज़ा-गर जिस में डूबा तो उभरा नहीं है!
जहाँ-ज़ाद उस दौर में रोज़ हर रोज़
वो साख्ता-बख़्त आ कर
मुझे देखती चाक पर पा-ब-गिल सर-ब-ज़ानू
तो शानों से मुझ को हिलाती
(वही चाक जो साल-हा-साल जीने का तन्हा सहारा रहा था)
वो शानों से मुझ को हिलाती
हसन कूज़ा-गर होश में आ
हसन अपने वीरान घर पर नज़र कर
ये बच्चों के तन्नूर क्यूँकर भरेंगे
हसन ऐ मोहब्बत के मारे
मोहब्बत अमीरों की बाज़ी
हसन अपने दीवार-ओ-दर पर नज़र कर
मेरे कान में ये नवा-ए-हज़ीं यूँ थी जैसे
किसी डूबते शख़्स को ज़ेर-ऐ-गिर्दाब कोई पुकारे!
वो अश्कों के अम्बार फूलों के अम्बार थे हाँ
मगर मैं हसन कूज़ा-गर शहर-ऐ-औहाम के उन
ख़राबों का मज्ज़ूब था जिन
में कोई सदा कोई जुम्बिश
किसी मुर्ग़-ए-पर्रां का साया
किसी ज़िंदगी का निशाँ तक नहीं था!
जहाँ-ज़ाद में आज तेरी गली में
यहाँ रात की सर्द-गूँ तीरगी में
तिरे दर के आगे खड़ा हूँ
सर--ओ-मू परेशाँ
दरीचे से वो क़ाफ़ की सी तिलिस्मी निगाहें
मुझे आज फिर झाँकती हैं
ज़माना, जहाँ-ज़ाद वो चाक है जिस पे मीना-ओ-जाम-ओ-सुबू
और फ़ानूस-ओ-गुलदां
के मानिंद बनते बिगड़ते हैं इंसाँ
मैं इंसाँ हूँ लेकिन
ये नौ साल जो ग़म के क़ालिब में गुज़रे!
हसन कूज़ा-गर आज इक तोदा-ए-ख़ाक है जिस्म
में नम का असर तक नहीं है
जहाँ-ज़ाद बाज़ार में सुब्ह अत्तार-यूसुफ
की दुक्कान पर तेरी आँखें
फिर इक बार कुछ कह गई हैं
उन आँखों की ताबिंदा शोख़ी
से उट्ठी है फिर तोदा-ए-ख़ाक में नम की हल्की सी लर्ज़िश
यही शायद उस ख़ाक को गिल बना दे!
तमन्ना की वुसअत की किस को ख़बर है जहाँ-ज़ाद लेकिन
तू चाहे तो बन जाऊँ मैं फिर
वही कूज़ा-गर जिस के कूज़े
थे हर काख़-ओ-कू और हर शहर-ओ-क़रिया की नाज़िश
थे जिन से अमीर ओ गदा के मसाकिन दरख़्शाँ
तमन्ना की वुसअत की किस को ख़बर है जहाँ-ज़ाद लेकिन
तू चाहे तो मैं फिर पलट जाऊँ उन अपने महजूर कूज़ों की जानिब
गिल-ओ-ला के सूखे तग़ारों की जानिब
मईशत के इज़हार-ए-फ़न के सहारों की जानिब
कि मैं इस गिल-ओ-ला से इस रंग ओ रोग़न
से फिर वो शरारे निकालूँ कि जिन से
दिलों के ख़राबे हों रौशन!

hasan kuza-gar (1) Noon Meem Rashid Nazm Nazms

jahān-zād nīche galī meñ tire dar ke aage
ye maiñ soḳhtā-sar hasan-kūzā-gar huuñ!
tujhe sub.h bāzār meñ būḌhe attār yūsuf
kī dukkān par maiñ ne dekhā
to terī nigāhoñ meñ vo tābnākī
thī maiñ jis kī hasrat meñ nau saal dīvāna phirtā rahā huuñ
jahāñ-zād nau saal dīvāna phirtā rahā huuñ!
ye vo daur thā jis meñ maiñ ne
kabhī apne ranjūr kūzoñ kī jānib
palaT kar na dekhā
vo kuuze mere dast-e-chābuk ke putle
gil-o-rañg-o-roġhan kī maḳhlūq-e-be-jāñ
vo sar-goshiyñ meñ ye kahte
hasan kūza-gar ab kahāñ hai?
vo ham se ḳhud apne amal se
ḳhudā-vand ban kar ḳhudāoñ ke mānind hai rū-e-gardāñ!
jahāñ-zād nau saal kā daur yuuñ mujh pe guzrā
ki jaise kisī shahr-e-madfūn par vaqt guzre
taġhāroñ meñ miTTī
kabhī jis kī ḳhushbū se vārafta hotā thā maiñ
sañg-basta paḌī thī
surāhī-o-mīnā-o-jām-o-subū aur fānūs o gul-dāñ
mirī hech-māyā ma.īshat ke iz.hār-e-fan ke sahāre
shikasta paḌe the
maiñ ḳhud maiñ hasan kūza-gar pā-ba-gil ḳhāk-bar-sar barhana
sar-e-chāk zholīdā-mū sar-ba-zānū
kisī ġham-zada devtā kī tarah vāhima ke
gil-o-lā se ḳhvāboñ ke sayyāl kuuze banātā rahā thā
jahāñ-zād nau saal pahle
tū nādāñ thī lekin tujhe ye ḳhabar thī
ki maiñ ne hasan kūza-gar ne
tirī qaaf kī sī ufuq-tāb āñkhoñ
meñ dekhī hai vo tābnākī
ki jis se mere jism o jaañ abr o mahtāb kā
rah-guzar ban ga.e the
jahāñ-zād baġhdād kī ḳhvāb-gūñ raat
vo rūd-e-dajlā kā sāhil
vo kashtī vo mallāh kī band āñkheñ
kisī ḳhasta-jāñ rañj-bar kūza-gar ke liye
ek hī raat vo kohrbā thī
ki jis se abhī tak hai paivast us kā vajūd
us kī jaañ us kā paikar
magar ek hī raat kā zauq dariyā kī vo lahr niklā
hasan kūza-gar jis meñ Duubā to ubhrā nahīñ hai!
jahāñ-zād us daur meñ roz har roz
vo saḳhtā-baḳht aa kar
mujhe dekhtī chaak par pā-ba-gil sar-ba-zānū
to shānoñ se mujh ko hilātī
(vahī chaak jo sāl-hā-sāl jiine kā tanhā sahārā rahā thaa)
vo shānoñ se mujh ko hilātī
hasan kūza-gar hosh meñ aa
hasan apne vīrān ghar par nazar kar
ye bachchoñ ke tannūr kyūñkar bhareñge
hasan ai mohabbat ke maare
mohabbat amīroñ kī baazī
hasan apne dīvār-o-dar par nazar kar
mere kaan meñ ye navā-e-hazīñ yuuñ thī jaise
kisī Dūbte shaḳhs ko zer-e-girdāb koī pukāre!
vo ashkoñ ke ambār phūloñ ke ambār the haañ
magar maiñ hasan kūza-gar shahr-e-auhām ke un
ḳharāboñ kā majzūb thā jin
meñ koī sadā koī jumbish
kisī murġh-e-parrāñ kā saayā
kisī zindagī kā nishāñ tak nahīñ thaa!
jahāñ-zād meñ aaj terī galī meñ
yahāñ raat kī sard-gūñ tīrgī meñ
tire dar ke aage khaḌā huuñ
sar-o-mū pareshāñ
darīche se vo qaaf kī sī tilismī nigāheñ
mujhe aaj phir jhāñktī haiñ
zamāna, jahāñ-zād vo chaak hai jis pe mīna-o-jām-o-subū
aur fānūs-o-gul-dāñ
ke mānind bante bigaḌte haiñ insāñ
maiñ insāñ huuñ lekin
ye nau saal jo ġham ke qālib meñ guzre!
hasan kūza-gar aaj ik toda-e-ḳhāk hai jism
meñ nam kā asar tak nahīñ hai
jahāñ-zād bāzār meñ sub.h attār-yūsuf
kī dukkān par terī āñkheñ
phir ik baar kuchh kah ga.ī haiñ
un āñkhoñ kī tābinda shoḳhī
se uTThī hai phir toda-e-ḳhāk meñ nam kī halkī sī larzish
yahī shāyad us ḳhaak ko gil banā de!
tamannā kī vus.at kī kis ko ḳhabar hai jahāñ-zād lekin
tū chāhe to ban jā.ūñ maiñ phir
vahī kūza-gar jis ke kuuze
the har kāḳh-o-kū aur har shahr-o-qariyā kī nāzish
the jin se amiir o gadā ke masākin daraḳhshāñ
tamannā kī vus.at kī kis ko ḳhabar hai jahāñ-zād lekin
tū chāhe to maiñ phir palaT jā.ūñ un apne mahjūr kūzoñ kī jānib
ġhil-o-valā ke sūkhe taġhāroñ kī jānib
ma.īshat ke iz.hār-e-fan ke sahāroñ kī jānib
ki maiñ is gil-o-lā se is rañg o roġhan
se phir vo sharāre nikālūñ ki jin se
diloñ ke ḳharābe hoñ raushan!
jahan-zad niche gali mein tere dar ke aage
ye main soKHta-sar hasan-kuza-gar hun!
tujhe subh bazar mein buDhe attar yusuf
ki dukkan par main ne dekha
to teri nigahon mein wo tabnaki
thi main jis ki hasrat mein nau sal diwana phirta raha hun
jahan-zad nau sal diwana phirta raha hun!
ye wo daur tha jis mein main ne
kabhi apne ranjur kuzon ki jaanib
palaT kar na dekha
wo kuze mere dast-e-chabuk ke putle
gil-o-rang-o-roghan ki maKHluq-e-be-jaan
wo sar-goshiyn mein ye kahte
hasan kuza-gar ab kahan hai?
wo hum se KHud apne amal se
KHuda-wand ban kar KHudaon ke manind hai ru-e-gardan!
jahan-zad nau sal ka daur yun mujh pe guzra
ki jaise kisi shahr-e-madfun par waqt guzre
taghaaron mein miTTi
kabhi jis ki KHushbu se warafta hota tha main
sang-basta paDi thi
surahi-o-mina-o-jam-o-subu aur fanus o gul-dan
meri hech-maya maishat ke izhaar-e-fan ke sahaare
shikasta paDe the
main KHud main hasan kuza-gar pa-ba-gil KHak-bar-sar barhana
sar-e-chaak zholida-mu sar-ba-zanu
kisi gham-zada dewta ki tarah wahima ke
gil-o-la se KHwabon ke sayyal kuze banata raha tha
jahan-zad nau sal pahle
tu nadan thi lekin tujhe ye KHabar thi
ki main ne hasan kuza-gar ne
teri qaf ki si ufuq-tab aankhon
mein dekhi hai wo tabnaki
ki jis se mere jism o jaan abr o mahtab ka
rah-guzar ban gae the
jahan-zad baghdad ki KHwab-gun raat
wo rud-e-dajla ka sahil
wo kashti wo mallah ki band aankhen
kisi KHasta-jaan ranj-bar kuza-gar ke liye
ek hi raat wo kohrba thi
ki jis se abhi tak hai paiwast us ka wajud
us ki jaan us ka paikar
magar ek hi raat ka zauq dariya ki wo lahr nikla
hasan kuza-gar jis mein Duba to ubhra nahin hai!
jahan-zad us daur mein roz har roz
wo saKHta-baKHt aa kar
mujhe dekhti chaak par pa-ba-gil sar-ba-zanu
to shanon se mujh ko hilati
(wahi chaak jo sal-ha-sal jine ka tanha sahaara raha tha)
wo shanon se mujh ko hilati
hasan kuza-gar hosh mein aa
hasan apne viran ghar par nazar kar
ye bachchon ke tannur kyunkar bharenge
hasan ai mohabbat ke mare
mohabbat amiron ki bazi
hasan apne diwar-o-dar par nazar kar
mere kan mein ye nawa-e-hazin yun thi jaise
kisi Dubte shaKHs ko zer-e-girdab koi pukare!
wo ashkon ke ambar phulon ke ambar the han
magar main hasan kuza-gar shahr-e-auham ke un
KHarabon ka majzub tha jin
mein koi sada koi jumbish
kisi murgh-e-parran ka saya
kisi zindagi ka nishan tak nahin tha!
jahan-zad mein aaj teri gali mein
yahan raat ki sard-gun tirgi mein
tere dar ke aage khaDa hun
sar-o-mu pareshan
dariche se wo qaf ki si tilismi nigahen
mujhe aaj phir jhankti hain
zamana, jahan-zad wo chaak hai jis pe mina-o-jam-o-subu
aur fanus-o-gul-dan
ke manind bante bigaDte hain insan
main insan hun lekin
ye nau sal jo gham ke qalib mein guzre!
hasan kuza-gar aaj ek toda-e-KHak hai jism
mein nam ka asar tak nahin hai
jahan-zad bazar mein subh attar-yusuf
ki dukkan par teri aankhen
phir ek bar kuchh kah gai hain
un aankhon ki tabinda shoKHi
se uTThi hai phir toda-e-KHak mein nam ki halki si larzish
yahi shayad us KHak ko gil bana de!
tamanna ki wusat ki kis ko KHabar hai jahan-zad lekin
tu chahe to ban jaun main phir
wahi kuza-gar jis ke kuze
the har kaKH-o-ku aur har shahr-o-qariya ki nazish
the jin se amir o gada ke masakin daraKHshan
tamanna ki wusat ki kis ko KHabar hai jahan-zad lekin
tu chahe to main phir palaT jaun un apne mahjur kuzon ki jaanib
ghil-o-wala ke sukhe taghaaron ki jaanib
maishat ke izhaar-e-fan ke sahaaron ki jaanib
ki main is gil-o-la se is rang o roghan
se phir wo sharare nikalun ki jin se
dilon ke KHarabe hon raushan!

अंधा कबाड़ी नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

शहर के गोशों में हैं बिखरे हुए
पा-शिकस्ता सर-बुरीदा ख़्वाब
जिन से शहर वाले बे-ख़बर!
घूमता हूँ शहर के गोशों में रोज़ ओ शब
कि उन को जम्अ कर लूँ
दिल की भट्टी में तपाऊँ
जिस से छट जाए पुराना मैल
उन के दस्त-ओ-पा फिर से उभर आएँ
चमक उट्ठें लब ओ रुख़्सार ओ गर्दन
जैसे नौ-आरास्ता दूल्हों के दिल की हसरतें
फिर से इन ख़्वाबों को सम्त-ए-रह मिले!
'ख़्वाब ले लो ख़्वाब....''
सुब्ह होते चौक में जा कर लगाता हूँ सदा
ख़्वाब असली हैं कि नक़ली?''
यूँ परखते हैं कि जैसे उन से बढ़ कर
ख़्वाब-दाँ कोई न हो!
ख़्वाब-गर मैं भी नहीं
सूरत-गर-ए-सानी हूँ बस
हाँ मगर मेरी मईशत का सहारा ख़्वाब हैं!
शाम हो जाती है
मैं फिर से लगाता हूँ सदा
मुफ़्त ले लो मुफ़्त, ये सोने के ख़्वाब''
'मुफ़्त'' सुन कर और डर जाते हैं लोग
और चुपके से सरक जाते हैं लोग
'देखना ये ''मुफ़्त'' कहता है
कोई धोका न हो?
ऐसा कोई शोबदा पिन्हाँ न हो?
घर पहुँच कर टूट जाएँ
या पिघल जाएँ ये ख़्वाब?
भक् से उड़ जाएँ कहीं
या हम पे कोई सेहर कर डालें ये ख़्वाब
जी नहीं किस काम के?
ऐसे कबाड़ी के ये ख़्वाब
ऐसे ना-बीना कबाड़ी के ये ख़्वाब!!''
रात हो जाती है
ख़्वाबों के पुलंदे सर पे रख कर
मुँह बिसोरे लौटता हूँ
रात भर फिर बड़बड़ाता हूँ
'ये ले लो ख़्वाब....''
'और ले लो मुझ से इन के दाम भी
ख़्वाब ले लो, ख़्वाब
मेरे ख़्वाब
ख़्वाब मेरे ख़्वाब
ख़्वाब
इन के दाम भी''

andha kabaadi Noon Meem Rashid Nazm Nazms

shahr ke goshoñ meñ haiñ bikhre hue
pā-shikasta sar-burīda ḳhvāb
jin se shahr vaale be-ḳhabar!
ghūmtā huuñ shahr ke goshoñ meñ roz o shab
ki un ko jam.a kar luuñ
dil kī bhaTTī meñ tapā.ūñ
jis se chhaT jaa.e purānā mail
un ke dast-o-pā phir se ubhar aa.eñ
chamak uTTheñ lab o ruḳhsār o gardan
jaise nau-ārāsta dūlhoñ ke dil kī hasrateñ
phir se in ḳhvāboñ ko samt-e-rah mile!
'ḳhvāb le lo ḳhvāb....''
sub.h hote chauk meñ jā kar lagātā huuñ sadā
ḳhvāb aslī haiñ ki naqlī?''
yuuñ parakhte haiñ ki jaise un se baḌh kar
ḳhvāb-dāñ koī na ho!
ḳhvāb-gar maiñ bhī nahīñ
sūrat-gar-e-sānī huuñ bas
haañ magar merī ma.īshat kā sahārā ḳhvāb haiñ!
shaam ho jaatī hai
maiñ phir se lagātā huuñ sadā
muft le lo muft, ye sone ke ḳhvāb''
'muft'' sun kar aur Dar jaate haiñ log
aur chupke se sarak jaate haiñ log
'dekhnā ye ''muft'' kahtā hai
koī dhokā na ho?
aisā koī sho.abada pinhāñ na ho?
ghar pahuñch kar TuuT jaa.eñ
yā pighal jaa.eñ ye ḳhvāb?
bhak se uḌ jaa.eñ kahīñ
yā ham pe koī sehr kar Dāleñ ye ḳhvāb
jī nahīñ kis kaam ke?
aise kabāḌī ke ye ḳhvāb
aise nā-bīnā kabāḌī ke ye ḳhvāb!''
raat ho jaatī hai
ḳhvāboñ ke pulande sar pe rakh kar
muñh bisore lauTtā huuñ
raat bhar phir baḌbaḌātā huuñ
'ye le lo ḳhvāb....''
'aur le lo mujh se in ke daam bhī
ḳhvāb le lo, ḳhvāb
mere ḳhvāb
ḳhvāb mere ḳhvāb
ḳhvāb
in ke daam bhī''
shahr ke goshon mein hain bikhre hue
pa-shikasta sar-burida KHwab
jin se shahr wale be-KHabar!
ghumta hun shahr ke goshon mein roz o shab
ki un ko jama kar lun
dil ki bhaTTi mein tapaun
jis se chhaT jae purana mail
un ke dast-o-pa phir se ubhar aaen
chamak uTThen lab o ruKHsar o gardan
jaise nau-arasta dulhon ke dil ki hasraten
phir se in KHwabon ko samt-e-rah mile!
KHwab le lo KHwab
subh hote chauk mein ja kar lagata hun sada
KHwab asli hain ki naqli?
yun parakhte hain ki jaise un se baDh kar
KHwab-dan koi na ho!
KHwab-gar main bhi nahin
surat-gar-e-sani hun bas
han magar meri maishat ka sahaara KHwab hain!
sham ho jati hai
main phir se lagata hun sada
muft le lo muft, ye sone ke KHwab
muft sun kar aur Dar jate hain log
aur chupke se sarak jate hain log
dekhna ye muft kahta hai
koi dhoka na ho?
aisa koi shoabada pinhan na ho?
ghar pahunch kar TuT jaen
ya pighal jaen ye KHwab?
bhak se uD jaen kahin
ya hum pe koi sehr kar Dalen ye KHwab
ji nahin kis kaam ke?
aise kabaDi ke ye KHwab
aise na-bina kabaDi ke ye KHwab!
raat ho jati hai
KHwabon ke pulande sar pe rakh kar
munh bisore lauTta hun
raat bhar phir baDbaData hun
ye le lo KHwab
aur le lo mujh se in ke dam bhi
KHwab le lo, KHwab
mere KHwab
KHwab mere KHwab
KHwab
in ke dam bhi

रक़्स नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

ऐ मिरी हम-रक़्स मुझ को थाम ले
ज़िंदगी से भाग कर आया हूँ मैं
डर से लर्ज़ां हूँ कहीं ऐसा न हो
रक़्स-गह के चोर दरवाज़े से आ कर ज़िंदगी
ढूँड ले मुझ को, निशाँ पा ले मेरा
और जुर्म-ए-ऐश करते देख ले!
ऐ मिरी हम-रक़्स मुझ को थाम ले
रक़्स की ये गर्दिशें
एक मुबहम आसिया के दौर हैं
कैसी सर-गर्मी से ग़म को रौंदता जाता हूँ मैं!
जी मैं कहता हूँ कि हाँ
रक़्स-गाह में ज़िंदगी के झाँकने से पेश-तर
कुल्फ़तों का संग-रेज़ा एक भी रहने न पाए!
ऐ मिरी हम-रक़्स मुझ को थाम ले
ज़िंदगी मेरे लिए
एक ख़ूनीं भेड़िये से कम नहीं
ऐ हसीन ओ अजनबी औरत उसी के डर से मैं
हो रहा हूँ लम्हा लम्हा और भी तेरे क़रीब
जानता हूँ तू मिरी जाँ भी नहीं
तुझ से मिलने का फिर इम्काँ भी नहीं
तू मिरी इन आरज़ुओं की मगर तमसील है
जो रहीं मुझ से गुरेज़ाँ आज तक!
ऐ मिरी हम-रक़्स मुझ को थाम ले
अहद-ए-पारीना का मैं इंसाँ नहीं
बंदगी से इस दर ओ दीवार की
हो चुकी हैं ख़्वाहिशें बे-सोज़-ओ-रंग ओ ना-तवाँ
जिस्म से तेरे लिपट सकता तो हूँ
ज़िंदगी पर मैं झपट सकता नहीं!
इस लिए अब थाम ले
ऐ हसीन ओ अजनबी औरत मुझे अब थाम ले!

raqs Noon Meem Rashid Nazm Nazms

ai mirī ham-raqs mujh ko thaam le
zindagī se bhaag kar aayā huuñ maiñ
Dar se larzāñ huuñ kahīñ aisā na ho
raqs-gah ke chor darvāze se aa kar zindagī
DhūñD le mujh ko, nishāñ pā le merā
aur jurm-e-aish karte dekh le!
ai mirī ham-raqs mujh ko thaam le
raqs kī ye gardisheñ
ek mub.ham āsiyā ke daur haiñ
kaisī sar-garmī se ġham ko rauñdtā jaatā huuñ maiñ!
jī maiñ kahtā huuñ ki haañ
raqs-gāh meñ zindagī ke jhāñkne se pesh-tar
kulfatoñ kā sañg-reza ek bhī rahne na paa.e!
ai mirī ham-raqs mujh ko thaam le
zindagī mere liye
ek ḳhūnīñ bheḌiye se kam nahīñ
ai hasīn o ajnabī aurat usī ke Dar se maiñ
ho rahā huuñ lamha lamha aur bhī tere qarīb
jāntā huuñ tū mirī jaañ bhī nahīñ
tujh se milne kā phir imkāñ bhī nahīñ
tū mirī in ārzuoñ kī magar tamsīl hai
jo rahīñ mujh se gurezāñ aaj tak!
ai mirī ham-raqs mujh ko thaam le
ahd-e-pārīna kā maiñ insāñ nahīñ
bandagī se is dar o dīvār kī
ho chukī haiñ ḳhvāhisheñ be-soz-o-rañg o nā-tavāñ
jism se tere lipaT saktā to huuñ
zindagī par maiñ jhapaT saktā nahīñ!
is liye ab thaam le
ai hasīn o ajnabī aurat mujhe ab thaam le!
ai meri ham-raqs mujh ko tham le
zindagi se bhag kar aaya hun main
Dar se larzan hun kahin aisa na ho
raqs-gah ke chor darwaze se aa kar zindagi
DhunD le mujh ko, nishan pa le mera
aur jurm-e-aish karte dekh le!
ai meri ham-raqs mujh ko tham le
raqs ki ye gardishen
ek mubham aasiya ke daur hain
kaisi sar-garmi se gham ko raundta jata hun main!
ji main kahta hun ki han
raqs-gah mein zindagi ke jhankne se pesh-tar
kulfaton ka sang-reza ek bhi rahne na pae!
ai meri ham-raqs mujh ko tham le
zindagi mere liye
ek KHunin bheDiye se kam nahin
ai hasin o ajnabi aurat usi ke Dar se main
ho raha hun lamha lamha aur bhi tere qarib
jaanta hun tu meri jaan bhi nahin
tujh se milne ka phir imkan bhi nahin
tu meri in aarzuon ki magar tamsil hai
jo rahin mujh se gurezan aaj tak!
ai meri ham-raqs mujh ko tham le
ahd-e-parina ka main insan nahin
bandagi se is dar o diwar ki
ho chuki hain KHwahishen be-soz-o-rang o na-tawan
jism se tere lipaT sakta to hun
zindagi par main jhapaT sakta nahin!
is liye ab tham le
ai hasin o ajnabi aurat mujhe ab tham le!

मैं उसे वाक़िफ़-ए-उल्फ़त न करूँ नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

सोचता हूँ कि बहुत सादा-ओ-मासूम है वो
मैं अभी उस को शनासा-ए-मोहब्बत न करूँ
रूह को उस की असीर-ए-ग़म-ए-उल्फ़त न करूँ
उस को रुस्वा न करूँ वक़्फ़-ए-मुसीबत न करूँ
सोचता हूँ कि अभी रंज से आज़ाद है वो
वाक़िफ़-ए-दर्द नहीं ख़ूगर-ए-आलाम नहीं
सहर-ए-ऐश में उस की असर-ए-शाम नहीं
ज़िंदगी उस के लिए ज़हर भरा जाम नहीं
सोचता हूँ कि मोहब्बत है जवानी की ख़िज़ाँ
उस ने देखा नहीं दुनिया में बहारों के सिवा
निकहत-ओ-नूर से लबरेज़ नज़ारों के सिवा
सब्ज़ा-ज़ारों के सिवा और सितारों के सिवा
सोचता हूँ कि ग़म-ए-दिल न सुनाऊँ उस को
सामने उस के कभी राज़ को उर्यां न करूँ
ख़लिश-ए-दिल से उसे दस्त-ओ-गरेबाँ न करूँ
उस के जज़्बात को मैं शो'ला-ब-दामाँ न करूँ
सोचता हूँ कि जला देगी मोहब्बत उस को
वो मोहब्बत की भला ताब कहाँ लाएगी
ख़ुद तो वो आतिश-ए-जज़्बात में जल जाएगी
और दुनिया को इस अंजाम पे तड़पाएगी
सोचता हूँ कि बहुत सादा-ओ-मासूम है वो
मैं उसे वाक़िफ़‌‌‌‌-ए-उल्फ़त न करूँ

main use waqif-e-ulfat na karun Noon Meem Rashid Nazm Nazms

sochtā huuñ ki bahut sāda-o-māsūm hai vo
maiñ abhī us ko shanāsā-e-mohabbat na karūñ
ruuh ko us kī asīr-e-ġham-e-ulfat na karūñ
us ko rusvā na karūñ vaqf-e-musībat na karūñ
sochtā huuñ ki abhī rañj se āzād hai vo
vāqif-e-dard nahīñ ḳhūgar-e-ālām nahīñ
sahar-e-aish meñ us kī asar-e-shām nahīñ
zindagī us ke liye zahr bharā jaam nahīñ
sochtā huuñ ki mohabbat hai javānī kī ḳhizāñ
us ne dekhā nahīñ duniyā meñ bahāroñ ke sivā
nikhat-o-nūr se labrez nazāroñ ke sivā
sabza-zāroñ ke sivā aur sitāroñ ke sivā
sochtā huuñ ki ġham-e-dil na sunā.ūñ us ko
sāmne us ke kabhī raaz ko uryāñ na karūñ
ḳhalish-e-dil se use dast-o-garebāñ na karūñ
us ke jazbāt ko maiñ sho.ala-ba-dāmāñ na karūñ
sochtā huuñ ki jalā degī mohabbat us ko
vo mohabbat kī bhalā taab kahāñ lā.egī
ḳhud to vo ātish-e-jazbāt meñ jal jā.egī
aur duniyā ko is anjām pe taḌpā.egī
sochtā huuñ ki bahut sāda-o-māsūm hai vo
maiñ use vāqif-e-ulfat na karūñ
sochta hun ki bahut sada-o-masum hai wo
main abhi us ko shanasa-e-mohabbat na karun
ruh ko us ki asir-e-gham-e-ulfat na karun
us ko ruswa na karun waqf-e-musibat na karun
sochta hun ki abhi ranj se aazad hai wo
waqif-e-dard nahin KHugar-e-alam nahin
sahar-e-aish mein us ki asar-e-sham nahin
zindagi us ke liye zahr bhara jam nahin
sochta hun ki mohabbat hai jawani ki KHizan
us ne dekha nahin duniya mein bahaaron ke siwa
nikhat-o-nur se labrez nazaron ke siwa
sabza-zaron ke siwa aur sitaron ke siwa
sochta hun ki gham-e-dil na sunaun us ko
samne us ke kabhi raaz ko uryan na karun
KHalish-e-dil se use dast-o-gareban na karun
us ke jazbaat ko main shoala-ba-daman na karun
sochta hun ki jala degi mohabbat us ko
wo mohabbat ki bhala tab kahan laegi
KHud to wo aatish-e-jazbaat mein jal jaegi
aur duniya ko is anjam pe taDpaegi
sochta hun ki bahut sada-o-masum hai wo
main use waqif-e-ulfat na karun

हसन कूज़ा-गर (2) नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

ऐ जहाँ-ज़ाद,
नशात उस शब-ए-बे-राह-रवी की
मैं कहाँ तक भूलूँ?
ज़ोर-ए-मय था कि मेरे हाथ की लर्ज़िश थी
कि उस रात कोई जाम गिरा टूट गया
तुझे हैरत न हुई!
कि तिरे घर के दरीचों के कई शीशों पर
उस से पहले की भी दुर्ज़ें थीं बहुत
तुझे हैरत न हुई!
ऐ जहाँ-ज़ाद,
मैं कूज़ों की तरफ़ अपने तग़ारों की तरफ़
अब जो बग़दाद से लौटा हूँ
तो मैं सोचता हूँ
सोचता हूँ तू मेरे सामने आईना रही
सर-ए-बाज़ार दरीचे में सर-ए-बिस्तर-ए-संजाब कभी
तू मेरे सामने आईना रही
जिस में कुछ भी नज़र आया न मुझे
अपनी ही सूरत के सिवा
अपनी तन्हाई-ए-जाँ-काह की दहशत के सिवा!
लिख रहा हूँ तुझे ख़त
और वो आईना मेरे हाथ में है
इस में कुछ भी नज़र आता नहीं
अब एक ही सूरत के सिवा!
लिख रहा हूँ तुझे ख़त
और मुझे लिखना भी कहाँ आता है?
लौह-ए-आईना पे अश्कों की फव्वारों ही से
ख़त क्यूँ न लिखूँ?
ऐ जहाँ-ज़ाद,
नशात उस शब-ए-बे-राह-रवी की
मुझे फिर लाएगी?
वक़्त क्या चीज़ है तू जानती है?
वक़्त इक ऐसा पतिंगा है
जो दीवारों पे आईनों पे
पैमानों पे शीशों पे
मिरे जाम ओ सुबू मेरे तग़ारों पे
सदा रेंगता है
रेंगते वक़्त के मानिंद कभी
लौट के आएगा हसन कूज़ा-गर-ए-सोख़्ता-जाँ भी शायद!
अब जो लौटा हूँ जहाँ-ज़ाद
तो मैं सोचता हूँ!
शायद इस झोंपड़े की छत पे ये मकड़ी मिरी महरूमी की
जिसे तनती चली जाती है वो जाला तो नहीं हूँ मैं भी?
ये सियह झोंपड़ा में जिस में पड़ा सोचता हूँ
मेरे अफ़्लास के रौंदे हुए अज्दाद की
बस एक निशानी है यही
उन के फ़न उन की मईशत की कहानी है यही
मैं जो लौटा हूँ तो वो सोख़्ता-बख़्त
आ के मुझे देखती है
देर तक देखती रह जाती है
मेरे इस झोंपड़े में कुछ भी नहीं
खेल इक सादा मोहब्बत का
शब ओ रोज़ के इस बढ़ते हुए खोखले-पन में जो कभी खेलते हैं
कभी रो लेते हैं मिल कर कभी गा लेते हैं
और मिल कर कभी हँस लेते हैं
दिल के जीने के बहाने के सिवा और नहीं
हर्फ़ सरहद हैं जहाँ-ज़ाद मआनी सरहद
इश्क़ सरहद है जवानी सरहद
दिल के जीने के बहाने के सिवा और नहीं
दर्द-ए-महरूमी की
तन्हाई की सरहद भी कहीं है कि नहीं?
मेरे इस झोंपड़े में
कितनी ही ख़ुशबुएँ हैं
जो मेरे गिर्द सदा रेंगती हैं
उसी इक रात की ख़ुश्बू की तरह रेंगती हैं
दर ओ दीवार से लिपटी हुई इस गिर्द की ख़ुश्बू भी है
मेरे अफ़्लास की तन्हाई की
यादों की तमन्नाओं की ख़ुशबुएँ भी
फिर भी इस झोंपड़े में कुछ भी नहीं
ये मेरा झोंपड़ा तारीक है गंदा है परागंदा है
हाँ कभी दूर दरख़्तों से परिंदों की सदा आती है
कभी इन्जीरों के ज़ैतूनों के बाग़ों की महक आती है
तो मैं जी उठता हूँ
तो मैं कहता हूँ के लो आज नहा कर निकला!
वर्ना इस घर में कोई सेज नहीं इत्र नहीं है
कोई पंखा भी नहीं,
तुझे जिस इश्क़ की ख़ू है
मुझे उस इश्क़ का यारा भी नहीं!
तू हँसेंगी ऐ जहाँ-ज़ाद अजब बात
कि जज़्बात का हातिम भी मैं
और अशिया का परस्तार भी मैं
और सर्वत जो नहीं उस का तलबगार भी मैं!
तू जो हँसती रही उस रात तज़ब्ज़ुब पे मेरे
मेरी दो-रंगी पे फिर से हँस दे!
इश्क़ से किस ने मगर पाया है कुछ अपने सिवा?
ऐ जहाँ-ज़ाद
है हर इश्क़ सवाल ऐसा के आशिक़ के सिवा
उस का नहीं कोई जवाब
यही काफ़ी है कि बातिन की सदा गूँज उठे!
ऐ जहाँ-ज़ाद
मेरे गोश-ए-बातिन की सदा ही थी
मेरे फ़न की ठठुरती हुई सदियों
के किनारे गूँजी
तेरी आँखों के समुंदर का किनारा ही था
सदियों का किनारा निकला
ये समुंदर जो मिरी ज़ात का आईना है
ये समुंदर जो मेरे कूज़ों के बिगड़े हुए
बनते हुए सीमाओं का आईना है
ये समुंदर जो हर इक फ़न का
हर इक फ़न के परस्तार का
आईना है

hasan kuza-gar (2) Noon Meem Rashid Nazm Nazms

ai jahāñ-zād,
nashāt us shab-e-be-rāh-ravī kī
maiñ kahāñ tak bhūlūñ?
zor-e-mai thā ki mere haath kī larzish thī
ki us raat koī jaam girā TuuT gayā
tujhe hairat na huii!
ki tire ghar ke darīchoñ ke ka.ī shīshoñ par
us se pahle kī bhī durzeñ thiiñ bahut
tujhe hairat na huii!
ai jahāñ-zād,
maiñ kūzoñ kī taraf apne taġhāroñ kī taraf
ab jo baġhdād se lauTā huuñ
to maiñ sochtā huuñ
sochtā huuñ tū mere sāmne ā.īna rahī
sar-e-bāzār darīche meñ sar-e-bistar-e-san.jāb kabhī
tū mere sāmne ā.īna rahī
jis meñ kuchh bhī nazar aayā na mujhe
apnī hī sūrat ke sivā
apnī tanhā.i-e-jān-kāh kī dahshat ke sivā!
likh rahā huuñ tujhe ḳhat
aur vo ā.īna mere haath meñ hai
is meñ kuchh bhī nazar aatā nahīñ
ab ek hī sūrat ke sivā!
likh rahā huuñ tujhe ḳhat
aur mujhe likhnā bhī kahāñ aatā hai?
lauh-e-ā.īnā pe ashkoñ kī phavvaroñ hī se
ḳhat kyuuñ na likhūñ?
ai jahāñ-zād,
nashāt us shab-e-be-rāh-ravī kī
mujhe phir lā.egī?
vaqt kyā chiiz hai tū jāntī hai?
vaqt ik aisā patiñgā hai
jo dīvāroñ pe ā.īnoñ pe
paimānoñ pe shīshoñ pe
mire jaam o subū mere taġhāroñ pe
sadā reñgtā hai
reñgte vaqt ke mānind kabhī
lauT ke aa.egā hasan kūza-gar-e-soḳhta-jāñ bhī shāyad!
ab jo lauTā huuñ jahāñ-zād
to maiñ sochtā huuñ!
shāyad is jhoñpaḌe kī chhat pe ye makḌī mirī mahrūmī kī
jise tantī chalī jaatī hai vo jaalā to nahīñ huuñ maiñ bhii?
ye siyah jhoñpaḌā meñ jis meñ paḌā sochtā huuñ
mere aflās ke rauñde hue ajdād kī
bas ek nishānī hai yahī
un ke fan un kī ma.īshat kī kahānī hai yahī
maiñ jo lauTā huuñ to vo soḳhta-baḳht
aa ke mujhe dekhtī hai
der tak dekhtī rah jaatī hai
mere is jhoñpaḌe meñ kuchh bhī nahīñ
khel ik saada mohabbat kā
shab o roz ke is baḌhte hue khokhle-pan meñ jo kabhī khelte haiñ
kabhī ro lete haiñ mil kar kabhī gā lete haiñ
aur mil kar kabhī hañs lete haiñ
dil ke jiine ke bahāne ke sivā aur nahīñ
harf sarhad haiñ jahāñ-zād ma.ānī sarhad
ishq sarhad hai javānī sarhad
dil ke jiine ke bahāne ke sivā aur nahīñ
dard-e-mahrūmī kī
tanhā.ī kī sarhad bhī kahīñ hai ki nahīñ?
mere is jhoñpaḌe meñ
kitnī hī ḳhushbueñ haiñ
jo mere gird sadā reñgtī haiñ
usī ik raat kī ḳhushbū kī tarah reñgtī haiñ
dar o dīvār se lipTī huī is gird kī ḳhushbū bhī hai
mere aflās kī tanhā.ī kī
yādoñ kī tamannāoñ kī ḳhushbueñ bhī
phir bhī is jhoñpaḌe meñ kuchh bhī nahīñ
ye merā jhoñpaḌā tārīk hai ganda hai parāganda hai
haañ kabhī duur daraḳhtoñ se parindoñ kī sadā aatī hai
kabhī injīroñ ke zaitūnoñ ke bāġhoñ kī mahak aatī hai
to maiñ jī uThtā huuñ
to maiñ kahtā huuñ ke lo aaj nahā kar niklā!
varna is ghar meñ koī sej nahīñ itr nahīñ hai
koī pañkhā bhī nahīñ,
tujhe jis ishq kī ḳhū hai
mujhe us ishq kā yaarā bhī nahīñ!
tū hañsnegī ai jahāñ-zād ajab baat
ki jazbāt kā hātim bhī maiñ
aur ashiyā kā parastār bhī maiñ
aur sarvat jo nahīñ us kā talabgār bhī maiñ!
tū jo hañstī rahī us raat tazabzub pe mere
merī do-rañgī pe phir se hañs de!
ishq se kis ne magar paayā hai kuchh apne sivā?
ai jahāñ-zāb
hai har ishq savāl aisā ke āshiq ke sivā
us kā nahīñ koī javāb
yahī kaafī hai ki bātin kī sadā guuñj uThe!
ai jahāñ-zād
mere gosha-e-bātin kī sadā hī thī
mere fan kī ThaThurtī huī sadiyoñ
ke kināre gūñjī
terī āñkhoñ ke samundar kā kinārā hī thā
sadiyoñ kā kinārā niklā
ye samundar jo mirī zaat kā ā.īna hai
ye samundar jo mere kūzoñ ke bigḌe hue
bante hue sīmāoñ kā ā.īna hai
ye samundar jo har ik fan kā
har ik fan ke parastār kā
ā.īna hai
ai jahan-zad,
nashat us shab-e-be-rah-rawi ki
main kahan tak bhulun?
zor-e-mai tha ki mere hath ki larzish thi
ki us raat koi jam gira TuT gaya
tujhe hairat na hui!
ki tere ghar ke darichon ke kai shishon par
us se pahle ki bhi durzen thin bahut
tujhe hairat na hui!
ai jahan-zad,
main kuzon ki taraf apne taghaaron ki taraf
ab jo baghdad se lauTa hun
to main sochta hun
sochta hun tu mere samne aaina rahi
sar-e-bazar dariche mein sar-e-bistar-e-sanjab kabhi
tu mere samne aaina rahi
jis mein kuchh bhi nazar aaya na mujhe
apni hi surat ke siwa
apni tanhai-e-jaan-kah ki dahshat ke siwa!
likh raha hun tujhe KHat
aur wo aaina mere hath mein hai
is mein kuchh bhi nazar aata nahin
ab ek hi surat ke siwa!
likh raha hun tujhe KHat
aur mujhe likhna bhi kahan aata hai?
lauh-e-aina pe ashkon ki phawwaron hi se
KHat kyun na likhun?
ai jahan-zad,
nashat us shab-e-be-rah-rawi ki
mujhe phir laegi?
waqt kya chiz hai tu jaanti hai?
waqt ek aisa patinga hai
jo diwaron pe aainon pe
paimanon pe shishon pe
mere jam o subu mere taghaaron pe
sada rengta hai
rengte waqt ke manind kabhi
lauT ke aaega hasan kuza-gar-e-soKHta-jaan bhi shayad!
ab jo lauTa hun jahan-zad
to main sochta hun!
shayad is jhonpaDe ki chhat pe ye makDi meri mahrumi ki
jise tanti chali jati hai wo jala to nahin hun main bhi?
ye siyah jhonpaDa mein jis mein paDa sochta hun
mere aflas ke raunde hue ajdad ki
bas ek nishani hai yahi
un ke fan un ki maishat ki kahani hai yahi
main jo lauTa hun to wo soKHta-baKHt
aa ke mujhe dekhti hai
der tak dekhti rah jati hai
mere is jhonpaDe mein kuchh bhi nahin
khel ek sada mohabbat ka
shab o roz ke is baDhte hue khokhle-pan mein jo kabhi khelte hain
kabhi ro lete hain mil kar kabhi ga lete hain
aur mil kar kabhi hans lete hain
dil ke jine ke bahane ke siwa aur nahin
harf sarhad hain jahan-zad maani sarhad
ishq sarhad hai jawani sarhad
dil ke jine ke bahane ke siwa aur nahin
dard-e-mahrumi ki
tanhai ki sarhad bhi kahin hai ki nahin?
mere is jhonpaDe mein
kitni hi KHushbuen hain
jo mere gird sada rengti hain
usi ek raat ki KHushbu ki tarah rengti hain
dar o diwar se lipTi hui is gird ki KHushbu bhi hai
mere aflas ki tanhai ki
yaadon ki tamannaon ki KHushbuen bhi
phir bhi is jhonpaDe mein kuchh bhi nahin
ye mera jhonpaDa tarik hai ganda hai paraganda hai
han kabhi dur daraKHton se parindon ki sada aati hai
kabhi injiron ke zaitunon ke baghon ki mahak aati hai
to main ji uThta hun
to main kahta hun ke lo aaj naha kar nikla!
warna is ghar mein koi sej nahin itr nahin hai
koi pankha bhi nahin,
tujhe jis ishq ki KHu hai
mujhe us ishq ka yara bhi nahin!
tu hansnegi ai jahan-zad ajab baat
ki jazbaat ka hatim bhi main
aur ashiya ka parastar bhi main
aur sarwat jo nahin us ka talabgar bhi main!
tu jo hansti rahi us raat tazabzub pe mere
meri do-rangi pe phir se hans de!
ishq se kis ne magar paya hai kuchh apne siwa?
ai jahan-zab
hai har ishq sawal aisa ke aashiq ke siwa
us ka nahin koi jawab
yahi kafi hai ki baatin ki sada gunj uThe!
ai jahan-zad
mere gosha-e-baatin ki sada hi thi
mere fan ki ThaThurti hui sadiyon
ke kinare gunji
teri aankhon ke samundar ka kinara hi tha
sadiyon ka kinara nikla
ye samundar jo meri zat ka aaina hai
ye samundar jo mere kuzon ke bigDe hue
bante hue simaon ka aaina hai
ye samundar jo har ek fan ka
har ek fan ke parastar ka
aaina hai

हसन कूज़ा-गर (3) नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

जहाँ-ज़ाद
वो हल्ब की कारवाँ-सरा का हौज़, रात वो सुकूत
जिस में एक दूसरे से हम-किनार तैरते रहे
मुहीत जिस तरह हो दाएरे के गिर्द हल्क़ा-ज़न
तमाम रात तैरते रहे थे हम
हम एक दूसरे के जिस्म ओ जाँ से लग के
तैरते रहे थे एक शाद-काम ख़ौफ़ से
कि जैसे पानी आँसुओं में तैरता रहे
हम एक दूसरे से मुतमइन ज़वाल-ए-उम्र के ख़िलाफ़
तैरते रहे
तू कह उठी 'हसन यहाँ भी खींच लाई
जाँ की तिश्नगी तुझे!'
(लो अपनी जाँ की तिश्नगी को याद कर रहा था मैं
कि मेरा हल्क़ आँसुओं की बे-बहा सख़ावतों
से शाद-काम हो गया!)
मगर ये वहम दिल में तैरने लगा कि हो न हो
मिरा बदन कहीं हलब के हौज़ ही में रह गया
नहीं, मुझे दुई का वाहिमा नहीं
कि अब भी रब्त-ए-जिस्म-ओ-जाँ का ए'तिबार है मुझे
यही वो ए'तिबार था
कि जिस ने मुझ को आप में समो दिया
मैं सब से पहले 'आप' हूँ
अगर हमीं हों तू हो और मैं हूँ फिर भी मैं
हर एक शय से पहले आप हों!
अगर मैं ज़िंदा हूँ तो कैसे आप से दग़ा करूँ?
कि तेरे जैसी औरतें, जहाँ-ज़ाद,
ऐसी उलझनें हैं
जिन को आज तक कोई नहीं 'सुलझ' सका
जो मैं कहूँ के मैं 'सुलझ' सका तो सर-ब-सर
फ़रेब अपने आप से!
कि औरतों की साख़्त है वो तंज़ अपने-आप पर
जवाब जिस का हम नहीं
(लबीब कौन है? तमाम रात जिस का ज़िक्र
तेरे लब पे था
वो कौन तेरे गेसुओं को खींचता रहा
लबों को नोचता रहा
जो मैं कभी न कर सका
नहीं ये सच है मैं हूँ या लबीब हो
रक़ीब हो तो किस लिए तिरी ख़ुद-आगही की बे-रिया नशात-ऐ-नाब का
जो सद-नवा ओ यक-नवा खिराम-ऐ-सुब्ह की तरह
लबीब हर नवा-ऐ-साज़-गार की नफ़ी सही!)
मगर हमारा राब्ता विसाल-ए-आब-ओ-गिल नहीं, न था कभी
वजूद-ए-आदमी से आब-ओ-गिल सदा बरूँ रहे
न हर विसाल-ए-आब-ओ-गिल से कोई जाम या सुबू ही बन सका
जो इन का एक वाहिमा ही बन सके तो बन सके!
जहाँ-ज़ाद
एक तू और एक वो और एक मैं
ये तीन ज़ाविए किसी मुसल्लस-ए-क़दीम के
हमेशा घूमते रहे
कि जैसे मेरा चाक घूमता रहा
मगर न अपने-आप का कोई सुराग़ पा सके
मुसल्लस-ए-क़दीम को मैं तोड दूँ, जो तू कहे, मगर नहीं
जो सेहर मुझ पे चाक का वही है इस मुसल्लस-ए-क़दीम का
निगाहें मेरे चाक की जो मुझ को देखती हैं
घूमते हुए
सुबू-ओ-जाम पर तिरा बदन तिरा ही रंग तेरी नाज़ुकी
बरस पड़ी
वो कीमिया-गरी तिरे जमाल की बरस पड़ी
मैं सैल-ए-नूर-ए-अंदरूँ से धुल गया!
मिरे दरों की ख़ल्क़ यूँ गली गली निकल पड़ी
कि जैसे सुब्ह की अज़ाँ सुनाई दी!
तमाम कूज़े बनते बनते 'तू' ही बन के रह गए
नशात इस विसाल-ए-रह-गुज़र की ना-गहाँ मुझे निगल गई
यही प्याला-ओ-सुराही-ओ-सुबू का मरहला है वो
कि जब खमीर-ए-आब-ओ-गिल से वो जुदा हुए
तो उन को सम्त-ए-राह-ए-नौ की कामरानियाँ मिलें
मैं इक ग़रीब कूज़ा-गर
ये इंतिहा-ऐ-मारिफत
ये हर प्याला-ओ-सुराही-ओ-सुबू की इंतिहा-ए-मारिफत
मुझे हो इस की क्या ख़बर?
जहाँ-ज़ाद
इंतिज़ार आज भी मुझे है क्यूँ वही मगर
जो नौ बरस के दौर-ए-ना-सज़ा में था?
अब इंतिज़ार आँसुओं के दजला का
न गुमरही की रात का
शब-ए-गुनाह की लज़्ज़तों का इतना ज़िक्र कर चुका
वो ख़ुद गुनाह बन गईं!
हलब की कारवाँ-सारा के हौज़ का, न मौत का
न अपनी इस शिकस्त-खुर्दा ज़ात का
इक इंतिज़ार-ए-बे-अमाँ का तार है बंधा हुआ!
कभी जो चंद सानिए ज़मान-ए-बे-ज़मान में आ के रुक गए
तो वक़्त का ये बार मेरे सर से भी उतर गया
तमाम रफ़्ता ओ गुज़िश्ता सूरतों, तमाम हादसों
के सुस्त क़ाफ़िले
मिरे दरूँ में जाग उठे
मेरे दरूँ में इक जहान-ए-बाज़-याफ़्ता की रेल-पेल जाग उठी
बहिश्त जैसे जाग उठे ख़ुदा के ला-शुऊर में!
मैं जाग उठा ग़ुनूदगी की रेत पर पड़ा हुआ
ग़ुनूदगी की रेत पर पड़े हुए वो कूज़े जो
मिरे वजूद से बरूँ
तमाम रेज़ा रेज़ा हो के रह गए थे
मेरे अपने-आप से फ़िराक़ में
वो फिर से एक कुल बने (किसी नवा-ए-साज़-गार की तरह)
वो फिर से एक रक़्स-ए-बे-ज़मान बने
वो रूयत-ए-अज़ल बने!

hasan kuza-gar(3) Noon Meem Rashid Nazm Nazms

jahāñ-zād
vo halab kī kārvāñ-saraā kā hauz, raat vo sukūt
jis meñ ek dūsre se ham-kinār tairte rahe
muhīt jis tarah ho dā.ere ke gird halqā-zan
tamām raat tairte rahe the ham
ham ek dūsre ke jism o jaañ se lag ke
tairte rahe the ek shād-kām ḳhauf se
ki jaise paanī āñsuoñ meñ tairtā rahe
ham ek dūsre se mutma.in zavāl-e-umr ke ḳhilāf
tairte rahe
tū kah uThī 'hasan yahāñ bhī khīñch laa.ī
jaañ kī tishnagī tujhe!'
(lo apnī jaañ kī tishnagī ko yaad kar rahā thā maiñ
ki merā halq āñsuoñ kī be-bahā saḳhāvatoñ
se shād-kām ho gayā!)
magar ye vahm dil meñ tairne lagā ki ho na ho
mirā badan kahīñ halab ke hauz hī meñ rah gayā
nahīñ, mujhe duī kā vāhima nahīñ
ki ab bhī rabt-e-jism-o-jāñ kā e'tibār hai mujhe
yahī vo e'tibār thā
ki jis ne mujh ko aap meñ samo diyā
maiñ sab se pahle 'aap' huuñ
agar hamīñ hoñ tū ho aur maiñ huuñ phir bhī maiñ
har ek shai se pahle aap hoñ!
agar maiñ zinda huuñ to kaise aap se daġhā karūñ?
ki tere jaisī aurteñ, jahāñ-zād,
aisī uljhaneñ haiñ
jin ko aaj tak koī nahīñ 'sulajh' sakā
jo maiñ kahūñ ke maiñ 'sulajh' sakā to sar-ba-sar
fareb apne aap se!
ki auratoñ kī sāḳht hai vo tanz apne-āp par
javāb jis kā ham nahīñ
(labīb kaun hai? tamām raat jis kā zikr
tere lab pe thā
vo kaun tere gesuoñ ko khīñchtā rahā
laboñ ko nochtā rahā
jo maiñ kabhī na kar sakā
nahīñ ye sach hai maiñ huuñ yā labīb ho
raqīb ho to kis liye tirī ḳhud-āgahī kī be-riyā nashāt-e-nāb kā
jo sad-navā o yak-navā ḳhirām-e-sub.h kī tarah
labīb har navā-e-sāz-gār kī nafī sahī!)
magar hamārā rābta visāl-e-āb-o-gil nahīñ, na thā kabhī
vajūd-e-ādmī se āb-o-gil sadā barūñ rahe
na har visāl-e-āb-o-gil se koī jaam yā subū hī ban sakā
jo in kā ek vāhima hī ban sake to ban sake!
jahāñ-zād
ek tū aur ek vo aur ek maiñ
ye tiin zāviye kisī musallas-e-qadīm ke
hamesha ghūmte rahe
ki jaise merā chaak ghūmtā rahā
magar na apne-āp kā koī surāġh pā sake
musallas-e-qadīm ko maiñ toḌ, duuñ jo tū kahe, magar nahīñ
jo sehr mujh pe chaak kā vahī hai is musallas-e-qadīm kā
nigāheñ mere chaak kī jo mujh ko dekhtī haiñ
ghūmte hue
subū-o-jām par tirā badan tirā hī rañg terī nāzukī
baras paḌī
vo kīmiyā-garī tire jamāl kī baras paḌī
maiñ sail-e-nūr-e-andrūñ se dhul gayā!
mire daroñ kī ḳhalq yuuñ galī galī nikal paḌī
ki jaise sub.h kī azaañ sunā.ī dii!
tamām kuuze bante bante 'tuu' hī ban ke rah ga.e
nashāt is visāl-e-rah-guzar kī nā-gahāñ mujhe nigal ga.ī
yahī pyāla-o-surāhī-o-subū kā marhala hai vo
ki jab ḳhamīr-e-āb-o-gil se vo judā hue
to un ko samt-e-rāh-e-nau kī kāmrāniyāñ mileñ
maiñ ik ġharīb kūza-gar
ye intihā-e-mārifat
ye har pyāla-o-surāhī-o-subū kī intihā-e-mārifat
mujhe ho is kī kyā ḳhabar?
jahāñ-zād
intizār aaj bhī mujhe hai kyuuñ vahī magar
jo nau baras ke daur-e-nā-sazā meñ thaa?
ab intizār āñsuoñ ke dajla kā
na gumrahī kī raat kā
shab-e-gunah kī lazzatoñ kā itnā zikr kar chukā
vo ḳhud gunāh ban ga.īñ!
halab kī kārvāñ-sarā ke hauz kaa, na maut kā
na apnī is shikast-ḳhurdā zaat kā
ik intizār-e-be-amāñ kā taar hai bañdhā huaa!
kabhī jo chand sāniye zamān-e-be-zamāñ meñ aa ke ruk ga.e
to vaqt kā ye baar mere sar se bhī utar gayā
tamām rafta o guzishta sūrtoñ, tamām hādsoñ
ke sust qāfile
mire darūñ meñ jaag uThe
mere darūñ meñ ik jahān-e-bāz-yāftā kī rel-pel jaag uThī
bahisht jaise jaag uThe ḳhudā ke lā-shu.ūr meñ!
maiñ jaag uThā ġhunūdgī kī ret par paḌā huā
ġhunūdgī kī ret par paḌe hue vo kuuze jo
mire vajūd se barūñ
tamām reza reza ho ke rah ga.e the
mere apne-āp se firāq meñ
vo phir se ek kul bane (kisī navā-e-sāz-gār kī tarah)
vo phir se ek raqs-e-be-zamāñ bane
vo rūyat-e-azal bane!
jahan-zad
wo halab ki karwan-saraa ka hauz, raat wo sukut
jis mein ek dusre se ham-kinar tairte rahe
muhit jis tarah ho daere ke gird halqa-zan
tamam raat tairte rahe the hum
hum ek dusre ke jism o jaan se lag ke
tairte rahe the ek shad-kaam KHauf se
ki jaise pani aansuon mein tairta rahe
hum ek dusre se mutmain zawal-e-umr ke KHilaf
tairte rahe
tu kah uThi 'hasan yahan bhi khinch lai
jaan ki tishnagi tujhe!'
(lo apni jaan ki tishnagi ko yaad kar raha tha main
ki mera halq aansuon ki be-baha saKHawaton
se shad-kaam ho gaya!)
magar ye wahm dil mein tairne laga ki ho na ho
mera badan kahin halab ke hauz hi mein rah gaya
nahin, mujhe dui ka wahima nahin
ki ab bhi rabt-e-jism-o-jaan ka e'tibar hai mujhe
yahi wo e'tibar tha
ki jis ne mujh ko aap mein samo diya
main sab se pahle 'ap' hun
agar hamin hon tu ho aur main hun phir bhi main
har ek shai se pahle aap hon!
agar main zinda hun to kaise aap se dagha karun?
ki tere jaisi aurten, jahan-zad,
aisi uljhanen hain
jin ko aaj tak koi nahin 'sulajh' saka
jo main kahun ke main 'sulajh' saka to sar-ba-sar
fareb apne aap se!
ki auraton ki saKHt hai wo tanz apne-ap par
jawab jis ka hum nahin
(labib kaun hai? tamam raat jis ka zikr
tere lab pe tha
wo kaun tere gesuon ko khinchta raha
labon ko nochta raha
jo main kabhi na kar saka
nahin ye sach hai main hun ya labib ho
raqib ho to kis liye teri KHud-agahi ki be-riya nashat-e-nab ka
jo sad-nawa o yak-nawa KHiram-e-subh ki tarah
labib har nawa-e-saz-gar ki nafi sahi!)
magar hamara rabta visal-e-ab-o-gil nahin, na tha kabhi
wajud-e-admi se aab-o-gil sada barun rahe
na har visal-e-ab-o-gil se koi jam ya subu hi ban saka
jo in ka ek wahima hi ban sake to ban sake!
jahan-zad
ek tu aur ek wo aur ek main
ye tin zawiye kisi musallas-e-qadim ke
hamesha ghumte rahe
ki jaise mera chaak ghumta raha
magar na apne-ap ka koi suragh pa sake
musallas-e-qadim ko main toD, dun jo tu kahe, magar nahin
jo sehr mujh pe chaak ka wahi hai is musallas-e-qadim ka
nigahen mere chaak ki jo mujh ko dekhti hain
ghumte hue
subu-o-jam par tera badan tera hi rang teri nazuki
baras paDi
wo kimiya-gari tere jamal ki baras paDi
main sail-e-nur-e-andrun se dhul gaya!
mere daron ki KHalq yun gali gali nikal paDi
ki jaise subh ki azan sunai di!
tamam kuze bante bante 'tu' hi ban ke rah gae
nashat is visal-e-rah-guzar ki na-gahan mujhe nigal gai
yahi pyala-o-surahi-o-subu ka marhala hai wo
ki jab KHamir-e-ab-o-gil se wo juda hue
to un ko samt-e-rah-e-nau ki kaamraniyan milen
main ek gharib kuza-gar
ye intiha-e-marifat
ye har pyala-o-surahi-o-subu ki intiha-e-marifat
mujhe ho is ki kya KHabar?
jahan-zad
intizar aaj bhi mujhe hai kyun wahi magar
jo nau baras ke daur-e-na-saza mein tha?
ab intizar aansuon ke dajla ka
na gumrahi ki raat ka
shab-e-gunah ki lazzaton ka itna zikr kar chuka
wo KHud gunah ban gain!
halab ki karwan-sara ke hauz ka, na maut ka
na apni is shikast-KHurda zat ka
ek intizar-e-be-aman ka tar hai bandha hua!
kabhi jo chand saniye zaman-e-be-zaman mein aa ke ruk gae
to waqt ka ye bar mere sar se bhi utar gaya
tamam rafta o guzishta surton, tamam hadson
ke sust qafile
mere darun mein jag uThe
mere darun mein ek jahan-e-baz-yafta ki rel-pel jag uThi
bahisht jaise jag uThe KHuda ke la-shuur mein!
main jag uTha ghunudgi ki ret par paDa hua
ghunudgi ki ret par paDe hue wo kuze jo
mere wajud se barun
tamam reza reza ho ke rah gae the
mere apne-ap se firaq mein
wo phir se ek kul bane (kisi nawa-e-saz-gar ki tarah)
wo phir se ek raqs-e-be-zaman bane
wo ruyat-e-azal bane!

हसन कूज़ा-गर (4) नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

जहाँ-ज़ाद कैसे हज़ारों बरस बाद
इक शहर-ए-मदफ़ून की हर गली में
मेरे जाम ओ मीना ओ गुल-दाँ के रेज़े मिले हैं
कि जैसे वो इस शहर-ए-बर्बाद का हाफ़िज़ा हों
हसन नाम का इक जवाँ कूज़ा-गर इक नए शहर में
अपने कूज़े बनाता हुआ इश्क़ करता हुआ
अपने माज़ी के तारों में हम से पिरोया गया है
हमीं में कि जैसे हमीं हों समोया गया है
कि हम तुम वो बारिश के क़तरे थे जो रात भर से
हज़ारों बरस रेंगती रात भर
इक दरीचे के शीशों पे गिरते हुए साँप लहरें
बनाते रहे हैं
और अब इस जगह वक़्त की सुब्ह होने से पहले
ये हम और ये नौजवाँ कूज़ा-गर
एक रूया में फिर से पिरोए गए हैं
जहाँ-ज़ाद
ये कैसा कोहना-परस्तों का अम्बोह
कूज़ों की लाशों में उतरा है
देखो
ये वो लोग हैं जिन की आँखें
कभी जाम ओ मीना की लिम तक न पहुँचीं
यही आज इस रंग ओ रोग़न की मख़्लूक़-ए-बे-जाँ
को फिर से उलटने पलटने लगे हैं
ये उन के तले ग़म की चिंगारियाँ पा सकेंगे
जो तारीख़ को खा गई थीं
वो तूफ़ान वो आँधियाँ पा सकेंगे
जो हर चीख़ को खा गई थीं
उन्हें क्या ख़बर किस धनक से मेरे रंग आए
मेरे और इस नौजवाँ कूज़ा-गर के
उन्हें क्या ख़बर कौन सी तितलियों के परों से
उन्हें क्या ख़बर कौन से हुस्न से
कौन सी ज़ात से किस ख़द्द-ओ-ख़ाल से
मैं ने कूजों के चेहरे उतारे
ये सब लोग अपने असीरों में हैं
ज़माना जहाँ-ज़ाद अफ़्सूँ-ज़दा बुर्ज है
और ये लोग उस के असीरों में हैं
जवाँ कूज़ा-गर हँस रहा है
ये मासूम वहशी कि अपने ही क़ामत से ज़ोलीदा-दामन
हैं जूया किसी अज़्मत-ए-ना-रसा के
उन्हें क्या ख़बर कैसा आसेब-ए-मुबरम मेरे ग़ार सीने पे था
जिस ने मुझ से और उस कूज़ा-गर से कहा
ऐ हसन कूज़ा-गर जाग
दर्द-ए-रिसालत का रोज़-ए-बशारत तिरे जाम ओ मीना
की तिश्ना-लबी तक पहुँचने लगा है
यही वो निदा के पीछे हसन नाम का
ये जवाँ कूज़ा-गर भी
प्यापे रवाँ है ज़माँ से ज़माँ तक
ख़िज़ाँ से ख़िज़ाँ तक
जहाँ-ज़ाद मैं ने हसन कूज़ा-गर ने
बयाबाँ बयाबाँ ये दर्द-ए-रिसालत सहा है
हज़ारों बरस बाद ये लोग
रेज़ों को चुनते हुए
जान सकते हैं कैसे
कि मेरे गिल ओ ख़ाक के रंग ओ रोग़न
तिरे नाज़ुक आज़ा के रंगों से मिल कर
अबद की सदा बन गए थे
मैं अपने मसामों से हर पोर से
तेरी बाँहों की पहनाइयाँ
जज़्ब करता रहा था
कि हर आने वाले की आँखों के माबद पे जा कर चढ़ाऊँ
ये रेज़ों की तहज़ीब पा लें तो पा लें
हसन कूज़ा-गर को कहाँ ला सकेंगे
ये उस के पसीने के क़तरे कहाँ गिन सकेंगे
ये फ़न की तजल्ली का साया कहाँ पा सकेंगे
जो बढ़ता गया है ज़माँ से ज़माँ तक
ख़िज़ाँ से ख़िज़ाँ तक
जो हर नौजवाँ कूज़ा-गर की नई ज़ात में
और बढ़ता चला जा रहा है!
वो फ़न की तजल्ली का साया के जिस की बदौलत
हमा इश्क़ हैं हम
हमा कूज़ा-गर हम
हमा-तन ख़बर हम
ख़ुदा की तरह अपने फ़न के ख़ुदा सर-ब-सर हम
आरज़ुएँ कभी पायाब तो सर्याब कभी
तैरने लगते हैं बेहोशी की आँखों में कई चेहरे
जो देखे भी न हों
कभी देखे हों किसी ने तो सुराग़ उन का
कहाँ से पाए
किस से ईफ़ा हुए अंदोह के आदाब कभी
आरज़ुएँ कभी पायाब तो सर्याब कभी
ये कूज़ों के लाशे जो इन के लिए हैं
किसी दास्तान-ए-फ़ना के वग़ैरा वग़ैरा
हमारी अज़ाँ हैं हमारी तलब का निशाँ हैं
ये अपने सुकूत-ए-अजल में भी ये कह रहे हैं
वो आँखें हमीं हैं जो अंदर खुली हैं
तुम्हें देखती हैं हर इक दर्द को भांपती हैं
हर इक हुस्न के राज़ को जानती हैं
कि हम एक सुनसान हुजरे की उस रात की आरज़ू हैं
जहाँ एक चेहरा दरख़्तों की शाख़ों के मानिंद
इक और चेहरे पे झुक कर हर इंसान के सीने में
इक बर्ग-ए-गुल रख गया था
उसी शब का दुज़-दीदा बोसा हमीं हैं

hasan kuza-gar (4) Noon Meem Rashid Nazm Nazms

jahāñ-zād kaise hazāroñ baras ba.ad
ik shahr-e-madfūn kī har galī meñ
mere jaam o miinā o gul-dāñ ke reze mile haiñ
ki jaise vo is shahr-e-barbād kā hāfiza hoñ
hasan naam kā ik javāñ kūza-gar ik na.e shahr meñ
apne kuuze banātā huā ishq kartā huā
apne maazī ke tāroñ meñ ham se piroyā gayā hai
hamīñ meñ ki jaise hamīñ hoñ samoyā gayā hai
ki ham tum vo bārish ke qatre the jo raat bhar se
hazāroñ baras reñgtī raat bhar
ik darīche ke shīshoñ pe girte hue saañp lahreñ
banāte rahe haiñ
aur ab is jagah vaqt kī sub.h hone se pahle
ye ham aur ye naujavāñ kūza-gar
ek ruuyā meñ phir se piro.e ga.e haiñ
jahāñ-zād
ye kaisā kohna-parastoñ kā amboh
kūzoñ kī lāshoñ meñ utrā hai
dekho
ye vo log haiñ jin kī āñkheñ
kabhī jaam o miinā kī lim tak na pahuñchīñ
yahī aaj is rañg o roġhan kī maḳhlūq-e-be-jāñ
ko phir se ulaTne palaTne lage haiñ
ye un ke tale ġham kī chiñgāriyāñ pā sakeñge
jo tārīḳh ko khā ga.ī thiiñ
vo tūfān vo āñdhiyāñ pā sakeñge
jo har chīḳh ko khā ga.ī thiiñ
unheñ kyā ḳhabar kis dhanak se mere rañg aa.e
mere aur is naujavāñ kūza-gar ke
unheñ kyā ḳhabar kaun sī titliyoñ ke paroñ se
unheñ kyā ḳhabar kaun se husn se
kaun sī zaat se kis ḳhadd-o-ḳhāl se
maiñ ne kūzoñ ke chehre utāre
ye sab log apne asīroñ meñ haiñ
zamāna jahāñ-zād afsūñ-zada burj hai
aur ye log us ke asīroñ meñ haiñ
javāñ kūza-gar hañs rahā hai
ye māsūm vahshī ki apne hī qāmat se zholīda-dāman
haiñ juuyā kisī azmat-e-nā-rasā ke
unheñ kyā ḳhabar kaisā āseb-e-mubram mere ġhaar siine pe thā
jis ne mujh se aur us kūza-gar se kahā
ai hasan kūza-gar jaag
dard-e-risālat kā roz-e-bashārat tire jaam o miinā
kī tishna-labī tak pahuñchne lagā hai
yahī vo nidā ke pīchhe hasan naam kā
ye javāñ kūza-gar bhī
pyāpe ravāñ hai zamāñ se zamāñ tak
ḳhizāñ se ḳhizāñ tak
jahāñ-zād maiñ ne hasan kūza-gar ne
bayābāñ bayābāñ ye dard-e-risālat sahā hai
hazāroñ baras ba.ad ye log
rezoñ ko chunte hue
jaan sakte haiñ kaise
ki mere gil o ḳhaak ke rañg o roġhan
tire nāzuk aazā ke rañgoñ se mil kar
abad kī sadā ban ga.e the
maiñ apne masāmoñ se har por se
terī bāñhoñ kī pahnā.iyāñ
jazb kartā rahā thā
ki har aane vaale kī āñkhoñ ke mābad pe jā kar chaḌhā.ūñ
ye rezoñ kī tahzīb pā leñ to pā leñ
hasan kūza-gar ko kahāñ lā sakeñge
ye us ke pasīne ke qatre kahāñ gin sakeñge
ye fan kī tajallī kā saaya kahāñ pā sakeñge
jo baḌhtā gayā hai zamāñ se zamāñ tak
ḳhizāñ se ḳhizāñ tak
jo har naujavāñ kūza-gar kī na.ī zaat meñ
aur baḌhtā chalā jā rahā hai!
vo fan kī tajallī kā saayā ke jis kī badaulat
hama ishq haiñ ham
hama kūza-gar ham
hama-tan ḳhabar ham
ḳhudā kī tarah apne fan ke ḳhudā sar-ba-sar ham
ārzueñ kabhī pāyāb to saryāb kabhī
tairne lagte haiñ behoshī kī āñkhoñ meñ ka.ī chehre
jo dekhe bhī na hoñ
kabhī dekhe hoñ kisī ne to surāġh un kā
kahāñ se paa.e
kis se iifā hue andoh ke ādāb kabhī
ārzueñ kabhī pāyāb to saryāb kabhī
ye kūzoñ ke lāshe jo in ke liye haiñ
kisī dāstān-e-fanā ke vaġhaira vaġhaira
hamārī azaañ haiñ hamārī talab kā nishāñ haiñ
ye apne sukūt-e-ajal meñ bhī ye kah rahe haiñ
vo āñkheñ hamīñ haiñ jo andar khulī haiñ
tumheñ dekhtī haiñ har ik dard ko bhāñptī haiñ
har ik husn ke raaz ko jāntī haiñ
ki ham ek sunsān hujre kī us raat kī aarzū haiñ
jahāñ ek chehrā daraḳhtoñ kī shāḳhoñ ke mānind
ik aur chehre pe jhuk kar har insān ke siine meñ
ik barg-e-gul rakh gayā thā
usī shab kā duz-dīda bosa hamīñ haiñ
jahan-zad kaise hazaron baras baad
ek shahr-e-madfun ki har gali mein
mere jam o mina o gul-dan ke reze mile hain
ki jaise wo is shahr-e-barbaad ka hafiza hon
hasan nam ka ek jawan kuza-gar ek nae shahr mein
apne kuze banata hua ishq karta hua
apne mazi ke taron mein hum se piroya gaya hai
hamin mein ki jaise hamin hon samoya gaya hai
ki hum tum wo barish ke qatre the jo raat bhar se
hazaron baras rengti raat bhar
ek dariche ke shishon pe girte hue sanp lahren
banate rahe hain
aur ab is jagah waqt ki subh hone se pahle
ye hum aur ye naujawan kuza-gar
ek ruya mein phir se piroe gae hain
jahan-zad
ye kaisa kohna-paraston ka amboh
kuzon ki lashon mein utra hai
dekho
ye wo log hain jin ki aankhen
kabhi jam o mina ki lim tak na pahunchin
yahi aaj is rang o roghan ki maKHluq-e-be-jaan
ko phir se ulaTne palaTne lage hain
ye un ke tale gham ki chingariyan pa sakenge
jo tariKH ko kha gai thin
wo tufan wo aandhiyan pa sakenge
jo har chiKH ko kha gai thin
unhen kya KHabar kis dhanak se mere rang aae
mere aur is naujawan kuza-gar ke
unhen kya KHabar kaun si titliyon ke paron se
unhen kya KHabar kaun se husn se
kaun si zat se kis KHadd-o-KHal se
main ne kuzon ke chehre utare
ye sab log apne asiron mein hain
zamana jahan-zad afsun-zada burj hai
aur ye log us ke asiron mein hain
jawan kuza-gar hans raha hai
ye masum wahshi ki apne hi qamat se zholida-daman
hain juya kisi azmat-e-na-rasa ke
unhen kya KHabar kaisa aaseb-e-mubram mere ghaar sine pe tha
jis ne mujh se aur us kuza-gar se kaha
ai hasan kuza-gar jag
dard-e-risalat ka roz-e-bashaarat tere jam o mina
ki tishna-labi tak pahunchne laga hai
yahi wo nida ke pichhe hasan nam ka
ye jawan kuza-gar bhi
pyape rawan hai zaman se zaman tak
KHizan se KHizan tak
jahan-zad main ne hasan kuza-gar ne
bayaban bayaban ye dard-e-risalat saha hai
hazaron baras baad ye log
rezon ko chunte hue
jaan sakte hain kaise
ki mere gil o KHak ke rang o roghan
tere nazuk aaza ke rangon se mil kar
abad ki sada ban gae the
main apne masamon se har por se
teri banhon ki pahnaiyan
jazb karta raha tha
ki har aane wale ki aankhon ke mabad pe ja kar chaDhaun
ye rezon ki tahzib pa len to pa len
hasan kuza-gar ko kahan la sakenge
ye us ke pasine ke qatre kahan gin sakenge
ye fan ki tajalli ka saya kahan pa sakenge
jo baDhta gaya hai zaman se zaman tak
KHizan se KHizan tak
jo har naujawan kuza-gar ki nai zat mein
aur baDhta chala ja raha hai!
wo fan ki tajalli ka saya ke jis ki badaulat
hama ishq hain hum
hama kuza-gar hum
hama-tan KHabar hum
KHuda ki tarah apne fan ke KHuda sar-ba-sar hum
aarzuen kabhi payab to saryab kabhi
tairne lagte hain behoshi ki aankhon mein kai chehre
jo dekhe bhi na hon
kabhi dekhe hon kisi ne to suragh un ka
kahan se pae
kis se ifa hue andoh ke aadab kabhi
aarzuen kabhi payab to saryab kabhi
ye kuzon ke lashe jo in ke liye hain
kisi dastan-e-fana ke waghaira waghaira
hamari azan hain hamari talab ka nishan hain
ye apne sukut-e-ajal mein bhi ye kah rahe hain
wo aankhen hamin hain jo andar khuli hain
tumhein dekhti hain har ek dard ko bhanpti hain
har ek husn ke raaz ko jaanti hain
ki hum ek sunsan hujre ki us raat ki aarzu hain
jahan ek chehra daraKHton ki shaKHon ke manind
ek aur chehre pe jhuk kar har insan ke sine mein
ek barg-e-gul rakh gaya tha
usi shab ka duz-dida bosa hamin hain

मेरे भी हैं कुछ ख़्वाब नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

ऐ इश्क़-ए-अज़ल-गीर ओ अबद-ताब मेरे भी हैं कुछ ख़्वाब
मेरे भी हैं कुछ ख़्वाब
उस दौर से इस दौर के सूखे हुए दरियाओं से
फैले हुए सहराओं से और शहरों के वीरानों से
वीराना-गरों से मैं हज़ीं और उदास!
ऐ इश्क़-ए-अज़ल-गीर ओ अबद-ताब
मेरे भी हैं कुछ ख़्वाब!
ऐ इश्क़-ए-अज़ल-गीर ओ अबद-ताब मेरे भी हैं कुछ ख़्वाब
मेरे भी हैं कुछ ख़्वाब
वो ख़्वाब कि असरार नहीं जिन के हमें आज भी मालूम
वो ख़्वाब जो आसूदगी-ए-मर्तबा-ओ-जाह से
आलूदगी-ए-गर्द-ए-सर-ए-राह से मासूम!
जो ज़ीस्त की बे-हूदा कशाकश से भी होते नहीं मादूम
ख़ुद ज़ीस्त का मफ़्हूम!
ऐ इश्क़-ए-अज़ल-गीर ओ अबद-ताब
ऐ काहिन-ए-दानिश-वर ओ आली-गुहर ओ पीर
तू ने ही बताई हमें हर ख़्वाब की ताबीर
तूने ही सुझाई ग़म-ए-दिल-गीर की तस्ख़ीर
टूटी तिरे हाथों ही से हर ख़ौफ़ की ज़ंजीर
ऐ इश्क़-ए-अज़ल-गीर ओ अबद-ताब, मेरे भी हैं कुछ ख़्वाब
मेरे भी हैं कुछ ख़्वाब
ऐ इश्क़-ए-अज़ल-गीर ओ अबद-ताब
कुछ ख़्वाब कि मदफ़ून हैं अज्दाद के ख़ुद-साख़्ता अस्मार के नीचे
उजड़े हुए मज़हब के बना रेख़्ता औहाम की दीवार के नीचे
शीराज़ के मज्ज़ूब-ए-तुनक-जाम के अफ़्कार के नीचे
तहज़ीब-ए-निगूँ-सार के आलाम के अम्बार के नीचे
कुछ ख़्वाब हैं आज़ाद मगर बढ़ते हुए नूर से मरऊब
ने हौसला-ए-ख़ूब है ने हिम्मत-ए-ना-ख़ूब
गर ज़ात से बढ़ कर नहीं कुछ भी उन्हें महबूब
हैं आप ही इस ज़ात के जारूब
ज़ात से महजूब!
कुछ ख़्वाब हैं जो गर्दिश-ए-आलात से जूयंदा-ए-तमकीन
है जिन के लिए बंदगी-ए-क़ाज़ी-ए-हाजात से इस दहर की तज़ईन
कुछ जिन के लिए ग़म की मुसावात से इंसान की तामीन
कुछ ख़्वाब कि जिन का हवस-ए-जौर है आईन
दुनिया है न दीन!
कुछ ख़्वाब हैं परवर्दा-ए-अनवार मगर उन की सहर गुम
जिस आग से उठता है मोहब्बत का ख़मीर उस के शरर गुम
है कुल की ख़बर उन को मगर जुज़ की ख़बर गुम
ये ख़्वाब हैं वो जिन के लिए मर्तबा-ए-दीदा-ए-तर हेच
दिल हेच है सर इतने बराबर हैं कि सर हेच
अर्ज़-ए-हुनर हेच!
ऐ इश्क़-ए-अज़ल-गीर ओ अबद-ताब
ये ख़्वाब मिरे ख़्वाब नहीं हैं कि मिरे ख़्वाब हैं कुछ और
कुछ और मिरे ख़्वाब हैं कुछ और मिरा दौर
ख़्वाबों के नए दौर में ने मोर ओ मलख़ ने असद ओ सौर
ने लज़्ज़त-ए-तस्लीम कसी में न कसी को हवस-ए-जौर
सब के नए तौर!
ऐ इश्क़-ए-अज़ल-गीर ओ अबद-ताब
मेरे भी हैं कुछ ख़्वाब!
हर ख़्वाब की सौगंद!
हर-चंद कि वो ख़्वाब हैं सर-बस्ता ओ रू-बंद
सीने में छुपाए हुए गोयाई-ए-दोशीज़ा-ए-लब-ख़ंद
हर ख़्वाब में अज्साम से अफ़्कार का, मफ़्हूम से गुफ़्तार का पैवंद
उश्शाक़ के लब-हा-ए-अज़ल-तिश्ना की पैवस्तगी-ए-शौक़ के मानिंद
(ऐ लम्हा-ए-ख़ुर-संद)
ऐ इश्क़-ए-अज़ल-गीर ओ अबद-ताब, मेरे भी हैं कुछ ख़्वाब
वो ख़्वाब हैं आज़ादी-ए-कामिल के नए ख़्वाब
हर सई-ए-जिगर-दोज़ के हासिल के नए ख़्वाब
आदम की विलादत के नए जश्न पे लहराते जलाजिल के नए ख़्वाब
इस ख़ाक की सतवत की मनाज़िल के नए ख़्वाब
या सीना-ए-गीती में नए दिल के नए ख़्वाब
ऐ इश्क़-ए-अज़ल-गीर ओ अबद-ताब
मेरे भी हैं कुछ ख़्वाब
मेरे भी हैं कुछ ख़्वाब!

mere bhi hain kuchh KHwab Noon Meem Rashid Nazm Nazms

ai ishq-e-azal-gīr o abad-tāb mere bhī haiñ kuchh ḳhvāb
mere bhī haiñ kuchh ḳhvāb
us daur se is daur ke sūkhe hue dariyāoñ se
phaile hue sahrāoñ se aur shahroñ ke vīrānoñ se
vīrāna-garoñ se maiñ hazīñ aur udās!
ai ishq-e-azal-gīr o abad-tāb
mere bhī haiñ kuchh ḳhvāb!
ai ishq-e-azal-gīr o abad-tāb mere bhī haiñ kuchh ḳhvāb
mere bhī haiñ kuchh ḳhvāb
vo ḳhvāb ki asrār nahīñ jin ke hameñ aaj bhī ma.alūm
vo ḳhvāb jo āsūdgī-e-martaba-o-jāh se
ālūdgī-e-gard-e-sar-e-rāh se ma.asūm
jo ziist kī be-hūda kashākash se bhī hote nahīñ ma.adūm
ḳhud ziist kā mafhūm!
ai ishq-e-azal-gīr o abad-tāb
ai kāhin-e-dānish-var o a.ālī-guhar o piir
tū ne hī batā.ī hameñ har ḳhvāb kī ta.abīr
tuune hī sujhā.ī ġham-e-dil-gīr kī tasḳhīr
TuuTī tire hāthoñ hī se har ḳhauf kī zanjīr
ai ishq-e-azal-gīr o abad-tāb, mere bhī haiñ kuchh ḳhvāb
mere bhī haiñ kuchh ḳhvāb
ai ishq-e-azal-gīr o abad-tāb
kuchh ḳhvāb ki madfūn haiñ ajdād ke ḳhud-sāḳhta asmār ke nīche
ujḌe hue maz.hab ke banā reḳhta auhām kī dīvār ke nīche
shīrāz ke majzūb-e-tunak-jām ke afkār ke nīche
tahzīb-e-nigūñ-sār ke ālām ke ambār ke nīche
kuchh ḳhvāb haiñ āzād magar baḌhte hue nuur se mar.ūb
ne hausla-e-ḳhūb hai ne himmat-e-nā-ḳhūb
gar zaat se baḌh kar nahīñ kuchh bhī unheñ mahbūb
haiñ aap hī is zaat ke jārūb
zaat se mahjūb!
kuchh ḳhvāb haiñ jo gardish-e-ālāt se jūyanda-e-tamkīn
hai jin ke liye bandagī-e-qāzī-e-hājāt se is dahr kī taz.īn
kuchh jin ke liye ġham kī musāvāt se insān kī tāmīn
kuchh ḳhvāb ki jin kā havas-e-jaur hai aa.iin
duniyā hai na diin!
kuchh ḳhvāb haiñ parda-e-anvār magar un kī sahar gum
jis aag se uThtā hai mohabbat kā ḳhamīr us ke sharar gum
hai kul kī ḳhabar un ko magar juz kī ḳhabar gum
ye ḳhvāb haiñ vo jin ke liye martaba-e-dīda-e-tar hech
dil hech hai sar itne barābar haiñ ki sar hech
arz-e-hunar hech!
ai ishq-e-azal-gīr o abad-tāb
ye ḳhvāb mire ḳhvāb nahīñ haiñ ki mire ḳhvāb haiñ kuchh aur
kuchh aur mire ḳhvāb haiñ kuchh aur mirā daur
ḳhvāboñ ke na.e daur meñ ne mor o malaḳh ne asad o saur
ne lazzat-e-taslīm kasī meñ na kasī ko havas-e-jaur
sab ke na.e taur!
ai ishq-e-azal-gīr o abad-tāb
mere bhī haiñ kuchh ḳhvāb!
har ḳhvāb kī saugand!
har-chand ki vo ḳhvāb haiñ sar-basta o rū-band
siine meñ chhupā.e hue goyā.ī-e-doshīza-e-lab-ḳhand
har ḳhvāb meñ ajsām se afkār kaa, mafhūm se guftār kā paivand
ushshāq ke lab-hā-e-azal-tishna kī paivastagī-e-shauq ke mānind
(ai lamha-e-ḳhursand)
ai ishq-e-azal-gīr o abad-tāb, mere bhī haiñ kuchh ḳhvāb
vo ḳhvāb haiñ āzādi-e-kāmil ke na.e ḳhvāb
har sa.ī-e-jigar-doz ke hāsil ke na.e ḳhvāb
aadam kī vilādat ke na.e jashn pe lahrāte jalājil ke na.e ḳhvāb
is ḳhaak kī satvat kī manāzil ke na.e ḳhvāb
yā sīna-e-gītī meñ na.e dil ke na.e ḳhvāb
ai ishq-e-azal-gīr o abad-tāb
mere bhī haiñ kuchh ḳhvāb
mere bhī haiñ kuchh ḳhvāb!
ai ishq-e-azal-gir o abad-tab mere bhi hain kuchh KHwab
mere bhi hain kuchh KHwab
us daur se is daur ke sukhe hue dariyaon se
phaile hue sahraon se aur shahron ke viranon se
virana-garon se main hazin aur udas!
ai ishq-e-azal-gir o abad-tab
mere bhi hain kuchh KHwab!
ai ishq-e-azal-gir o abad-tab mere bhi hain kuchh KHwab
mere bhi hain kuchh KHwab
wo KHwab ki asrar nahin jin ke hamein aaj bhi malum
wo KHwab jo aasudgi-e-martaba-o-jah se
aaludgi-e-gard-e-sar-e-rah se masum
jo zist ki be-huda kashakash se bhi hote nahin madum
KHud zist ka mafhum!
ai ishq-e-azal-gir o abad-tab
ai kahin-e-danish-war o aaali-guhar o pir
tu ne hi batai hamein har KHwab ki tabir
tune hi sujhai gham-e-dil-gir ki tasKHir
TuTi tere hathon hi se har KHauf ki zanjir
ai ishq-e-azal-gir o abad-tab, mere bhi hain kuchh KHwab
mere bhi hain kuchh KHwab
ai ishq-e-azal-gir o abad-tab
kuchh KHwab ki madfun hain ajdad ke KHud-saKHta asmar ke niche
ujDe hue mazhab ke bana reKHta auham ki diwar ke niche
shiraaz ke majzub-e-tunak-jam ke afkar ke niche
tahzib-e-nigun-sar ke aalam ke ambar ke niche
kuchh KHwab hain aazad magar baDhte hue nur se marub
ne hausla-e-KHub hai ne himmat-e-na-KHub
gar zat se baDh kar nahin kuchh bhi unhen mahbub
hain aap hi is zat ke jarub
zat se mahjub!
kuchh KHwab hain jo gardish-e-alat se juyanda-e-tamkin
hai jin ke liye bandagi-e-qazi-e-hajat se is dahr ki tazin
kuchh jin ke liye gham ki musawat se insan ki tamin
kuchh KHwab ki jin ka hawas-e-jaur hai aain
duniya hai na din!
kuchh KHwab hain parda-e-anwar magar un ki sahar gum
jis aag se uThta hai mohabbat ka KHamir us ke sharar gum
hai kul ki KHabar un ko magar juz ki KHabar gum
ye KHwab hain wo jin ke liye martaba-e-dida-e-tar hech
dil hech hai sar itne barabar hain ki sar hech
arz-e-hunar hech!
ai ishq-e-azal-gir o abad-tab
ye KHwab mere KHwab nahin hain ki mere KHwab hain kuchh aur
kuchh aur mere KHwab hain kuchh aur mera daur
KHwabon ke nae daur mein ne mor o malaKH ne asad o saur
ne lazzat-e-taslim kasi mein na kasi ko hawas-e-jaur
sab ke nae taur!
ai ishq-e-azal-gir o abad-tab
mere bhi hain kuchh KHwab!
har KHwab ki saugand!
har-chand ki wo KHwab hain sar-basta o ru-band
sine mein chhupae hue goyai-e-doshiza-e-lab-KHand
har KHwab mein ajsam se afkar ka, mafhum se guftar ka paiwand
ushshaq ke lab-ha-e-azal-tishna ki paiwastagi-e-shauq ke manind
(ai lamha-e-KHursand)
ai ishq-e-azal-gir o abad-tab, mere bhi hain kuchh KHwab
wo KHwab hain aazadi-e-kaamil ke nae KHwab
har sai-e-jigar-doz ke hasil ke nae KHwab
aadam ki wiladat ke nae jashn pe lahraate jalajil ke nae KHwab
is KHak ki satwat ki manazil ke nae KHwab
ya sina-e-giti mein nae dil ke nae KHwab
ai ishq-e-azal-gir o abad-tab
mere bhi hain kuchh KHwab
mere bhi hain kuchh KHwab!

सबा वीराँ नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

सुलैमाँ सर-ब-ज़ानू और सबा वीराँ
सबा वीराँ, सबा आसेब का मस्कन
सबा आलाम का अम्बार-ए-बे-पायाँ!
गयाह ओ सब्ज़ा ओ गुल से जहाँ ख़ाली
हवाएँ तिश्ना-ए-बाराँ,
तुयूर इस दश्त के मिनक़ार-ए-ज़ेर-ए-पर
तू सुर्मा वर गुलू इंसाँ
सुलैमाँ सर-ब-ज़ानू और सबा वीराँ!
सुलैमाँ सर-ब-ज़ानू तुर्श-रू ग़म-गीं, परेशाँ-मू
जहाँ-गिरी, जहाँ-बानी फ़क़त तर्रार-ए-आहू
मोहब्बत शोला-ए-पराँ हवस बू-ए-गुल बे-बू
ज़-राज़-ए-दहर कम-तर-गो!
सबा वीराँ के अब तक इस ज़मीं पर हैं
किसी अय्यार के ग़ारत-गरों के नक़्श-ए-पा बाक़ी
सबा बाक़ी, न महरू-ए-सबा बाक़ी!
सुलैमाँ सर-ब-ज़ानू
अब कहाँ से क़ासिद-ए-फ़र्ख़ंदा-पय आए?
कहाँ से, किस सुबू से कास-ए-पीरी में मय आए?

saba viran Noon Meem Rashid Nazm Nazms

sulaimāñ sar-ba-zānū aur sabā vīrāñ
sabā vīrāñ, sabā aaseb kā maskan
sabā ālām kā ambār-e-be-pāyāñ!
gayāh o sabza o gul se jahāñ ḳhālī
havā.eñ tishna-e-bārāñ,
tuyūr is dasht ke minqār-e-zer-e-par
tū surma var gulū insāñ
sulaimāñ sar-ba-zānū aur sabā vīrāñ!
sulaimāñ sar-ba-zānū tursh-rū ġham-gīñ, pareshāñ-mū
jahāñ-girī, jahāñ-bānī faqat tarrāra-e-āhū
mohabbat shola-e-parāñ havas bū-e-gul be-bū
za-rāz-e-dahr kam-tar-go!
sabā vīrāñ ke ab tak is zamīñ par haiñ
kisī ayyār ke ġhārat-garoñ ke naqsh-e-pā baaqī
sabā bāqī, na mahru-e-sabā bāqī!
sulaimāñ sar-ba-zānū
ab kahāñ se qāsid-e-farḳhanda-pai aa.e?
kahāñ se, kis subū se kāsa-e-pīrī meñ mai aa.e?
sulaiman sar-ba-zanu aur saba viran
saba viran, saba aaseb ka maskan
saba aalam ka ambar-e-be-payan!
gayah o sabza o gul se jahan KHali
hawaen tishna-e-baran,
tuyur is dasht ke minqar-e-zer-e-par
tu surma war gulu insan
sulaiman sar-ba-zanu aur saba viran!
sulaiman sar-ba-zanu tursh-ru gham-gin, pareshan-mu
jahan-giri, jahan-bani faqat tarrara-e-ahu
mohabbat shola-e-paran hawas bu-e-gul be-bu
za-raaz-e-dahr kam-tar-go!
saba viran ke ab tak is zamin par hain
kisi ayyar ke ghaarat-garon ke naqsh-e-pa baqi
saba baqi, na mahru-e-saba baqi!
sulaiman sar-ba-zanu
ab kahan se qasid-e-farKHanda-pai aae?
kahan se, kis subu se kasa-e-piri mein mai aae?

तआरुफ़ नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

अजल, इन से मिल,
कि ये सादा-दिल
न अहल-ए-सलात और न अहल-ए-शराब,
न अहल-ए-अदब और न अहल-ए-हिसाब,
ना अहल-ए-किताब
न अहल-ए-किताब और न अहल-ए-मशीन
न अहल-ए-ख़ला और न अहल-ए-ज़मीन
फ़क़त बे-यक़ीन
अजल, इन से मत कर हिजाब
अजल, इन से मिल!
बढ़ो, तुम भी आगे बढ़ो
अजल से मिलो,
बढ़ो, नौ-तवंगर गदाओ
न कश्कोल-ए-दरयूज़ा-गर्दी छुपाओ
तुम्हें ज़िंदगी से कोई रब्त बाक़ी नहीं
अजल से हँसो और अजल को हँसाओ!
बढ़ो बंदगान-ए-ज़माना बढ़ो बंदगान-ए-दिरम
अजल ये सब इंसान मनफ़ी हैं
मनफ़ी ज़ियादा हैं इंसान कम
हो इन पर निगाह-ए-करम

taaruf Noon Meem Rashid Nazm Nazms

ajal, in se mil,
ki ye sāda-dil
na ahl-e-salāt aur na ahl-e-sharāb,
na ahl-e-adab aur na ahl-e-hisāb,
nā ahl-e-kitāb
na ahl-e-kitāb aur na ahl-e-mashīn
na ahle-ḳhalā aur na ahl-e-zamīn
faqat be-yaqīn
ajal, in se mat kar hijāb
ajal, in se mil!
baḌho, tum bhī aage baḌho
ajal se milo,
baḌho, nau-tavañgar gadāo
na kashkol-e-daryūza-gardī chhupāo
tumheñ zindagī se koī rabt baaqī nahīñ
ajal se hañso aur ajal ko hañsāo
baḌho bandagān-e-zamāna baḌho bandagān-e-diram
ajal ye sab insān manafī haiñ
manafī ziyāda haiñ insān kam
ho in par nigāh-e-karam
ajal, in se mil,
ki ye sada-dil
na ahl-e-salat aur na ahl-e-sharab,
na ahl-e-adab aur na ahl-e-hisab,
na ahl-e-kitab
na ahl-e-kitab aur na ahl-e-mashin
na ahle-KHala aur na ahl-e-zamin
faqat be-yaqin
ajal, in se mat kar hijab
ajal, in se mil!
baDho, tum bhi aage baDho
ajal se milo,
baDho, nau-tawangar gadao
na kashkol-e-daryuza-gardi chhupao
tumhein zindagi se koi rabt baqi nahin
ajal se hanso aur ajal ko hansao
baDho bandagan-e-zamana baDho bandagan-e-diram
ajal ye sab insan manafi hain
manafi ziyaada hain insan kam
ho in par nigah-e-karam

इंतिक़ाम नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

उस का चेहरा, उस के ख़द्द-ओ-ख़ाल याद आते नहीं
इक शबिस्ताँ याद है
इक बरहना जिस्म आतिश-दाँ के पास
फ़र्श पर क़ालीन, क़ालीनों पे सेज
धात और पत्थर के बुत
गोश-ए-दीवार में हँसते हुए!
और आतिश-दाँ में अँगारों का शोर
उन बुतों की बे-हिसी पर ख़शम-गीं
उजली उजली ऊँची दीवारों पे अक्स
उन फ़रंगी हाकिमों की यादगार
जिन की तलवारों ने रक्खा था यहाँ
संग-ए-बुनियाद-ए-फ़रंग!
उस का चेहरा उस के ख़द्द-ओ-ख़ाल याद आते नहीं
इक बरहना जिस्म अब तक याद है
अजनबी औरत का जिस्म,
मेरे होंटों ने लिया था रात भर
जिस से अरबाब-ए-वतन की बे-हिसी का इंतिक़ाम
वो बरहना जिस्म अब तक याद है!

intiqam Noon Meem Rashid Nazm Nazms

us kā chehra, us ke ḳhadd-o-ḳhāl yaad aate nahīñ
ik shabistāñ yaad hai
ik barhana jism ātish-dāñ ke paas
farsh par qālīn, qālīnoñ pe sej
dhaat aur patthar ke but
gosha-e-dīvār meñ hañste hue!
aur ātish-dāñ meñ añgāroñ kā shor
un butoñ kī be-hisī par ḳhashm-gīñ
ujlī ujlī ūñchī dīvāroñ pe aks
un farañgī hākimoñ kī yādgār
jin kī talvāroñ ne rakkhā thā yahāñ
sañg-e-buniyād-e-farañg!
us kā chehrā us ke ḳhadd-o-ḳhāl yaad aate nahīñ
ik barhana jism ab tak yaad hai
ajnabī aurat kā jism,
mere hoñToñ ne liyā thā raat bhar
jis se arbāb-e-vatan kī be-hisī kā intiqām
vo barhana jism ab tak yaad hai!
us ka chehra, us ke KHadd-o-KHal yaad aate nahin
ek shabistan yaad hai
ek barhana jism aatish-dan ke pas
farsh par qalin, qalinon pe sej
dhat aur patthar ke but
gosha-e-diwar mein hanste hue!
aur aatish-dan mein angaron ka shor
un buton ki be-hisi par KHashm-gin
ujli ujli unchi diwaron pe aks
un farangi hakimon ki yaadgar
jin ki talwaron ne rakkha tha yahan
sang-e-buniyaad-e-farang!
us ka chehra us ke KHadd-o-KHal yaad aate nahin
ek barhana jism ab tak yaad hai
ajnabi aurat ka jism,
mere honTon ne liya tha raat bhar
jis se arbab-e-watan ki be-hisi ka intiqam
wo barhana jism ab tak yaad hai!

कौन सी उलझन को सुलझाते हैं हम? नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

लब बयाबाँ, बोसे बे-जाँ
कौन सी उलझन को सुलझाते हैं हम?
जिस्म की ये कार-गाहें
जिन का हैज़म आप बन जाते हैं हम!
नीम-शब और शहर-ए-ख़्वाब-आलूदा, हम-साए
कि जैसे दुज़्द-ए-शब-गर्दां कोई!
शाम से थे हसरतों के बंदा-ए-बे-दाम हम
पी रहे थे जाम पर हर जाम हम
ये समझ कर जुरआ-ए-पिन्हाँ कोई
शायद आख़िर इब्तिदा-ए-राज़ का ईमा बने!
मतलब आसाँ हर्फ़ बे-मअ'नी
तबस्सुम के हिसाबी ज़ाविए
मत्न के सब हाशिए
जिन से ऐश-ख़ाम के नक़्श-ए-रिया बनते रहे!
और आख़िर बोद जिस्मों में सर-ए-मू भी न था
जब दिलों के दरमियाँ हाइल थे संगीं फ़ासले
क़ुर्ब-ए-चश्म-ओ-गोश से हम कौन सी उलझन को सुलझाते रहे!
कौन सी उलझन को सुलझाते हैं हम?
शाम को जब अपनी ग़म-गाहों से दुज़्दाना निकल आते हैं हम?
या ज़वाल-ए-उम्र का देव-ए-सुबुक-पा रू-ब-रू
या अना के दस्त ओ पा को वुसअतों की आरज़ू
कौन सी उलझन को सुलझाते हैं हम?

kaun si uljhan ko suljhate hain ham? Noon Meem Rashid Nazm Nazms

lab bayābāñ, bose be-jāñ
kaun sī uljhan ko suljhāte haiñ ham?
jism kī ye kār-gāheñ
jin kā haizam aap ban jaate haiñ ham!
nīm-shab aur shahr-e-ḳhvāb-ālūdā, ham-sā.e
ki jaise duzd-e-shab-gardāñ koii!
shaam se the hasratoñ ke banda-e-be-dām ham
pī rahe the jaam par har jaam ham
ye samajh kar jur.a-e-pinhāñ koī
shāyad āḳhir ibtidā-e-rāz kā iimā bane!
matlab āsāñ harf be-ma.anī
tabassum ke hisābī zāviye
matn ke sab hāshiye
jin se aish-ḳhām ke naqsh-e-riyā bante rahe!
aur āḳhir buad jismoñ meñ sar-e-mū bhī na thā
jab diloñ ke darmiyāñ haa.il the sañgīñ fāsle
qurb-e-chashm-o-gosh se ham kaun sī uljhan ko suljhāte rahe!
kaun sī uljhan ko suljhāte haiñ ham?
shaam ko jab apnī ġham-gāhoñ se duzdānā nikal aate haiñ ham?
yā zavāl-e-umr kā dev-e-subuk-pā rū-ba-rū
yā anā ke dast o pā ko vus.atoñ kī aarzū
kaun sī uljhan ko suljhāte haiñ ham?
lab bayaban, bose be-jaan
kaun si uljhan ko suljhate hain ham?
jism ki ye kar-gahen
jin ka haizam aap ban jate hain ham!
nim-shab aur shahr-e-KHwab-aluda, ham-sae
ki jaise duzd-e-shab-gardan koi!
sham se the hasraton ke banda-e-be-dam hum
pi rahe the jam par har jam hum
ye samajh kar jura-e-pinhan koi
shayad aaKHir ibtida-e-raaz ka ima bane!
matlab aasan harf be-mani
tabassum ke hisabi zawiye
matn ke sab hashiye
jin se aish-KHam ke naqsh-e-riya bante rahe!
aur aaKHir buad jismon mein sar-e-mu bhi na tha
jab dilon ke darmiyan hail the sangin fasle
qurb-e-chashm-o-gosh se hum kaun si uljhan ko suljhate rahe!
kaun si uljhan ko suljhate hain ham?
sham ko jab apni gham-gahon se duzdana nikal aate hain ham?
ya zawal-e-umr ka dew-e-subuk-pa ru-ba-ru
ya ana ke dast o pa ko wusaton ki aarzu
kaun si uljhan ko suljhate hain ham?

ख़ुद-कुशी नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

कर चुका हूँ आज अज़्म-ए-आख़िरी
शाम से पहले ही कर देता था मैं
चाट कर दीवार को नोक-ए-ज़बाँ से ना-तवाँ
सुब्ह होने तक वो हो जाती थी दोबारा बुलंद,
रात को जब घर का रुख़ करता था मैं
तीरगी को देखता था सर-निगूँ
मुँह बसोरे, रहगुज़ारों से लिपटते, सोगवार
घर पहुँचता था मैं इंसानों से उकताया हुआ
मेरा अज़्म-ए-आख़िरी ये है के मैं
कूद जाऊँ सातवीं मंज़िल से आज!
आज मैं ने पा लिया है ज़िंदगी को बे-नक़ाब,
आता जाता था बड़ी मुद्दत से मैं
एक इश्वा-साज़ ओ हर्ज़ा-कार महबूबा के पास
उस के तख़्त-ए-ख़्वाब के नीचे मगर
आज मैं ने देख पाया है लहू
ताज़ा ओ रख़्शाँ लहू,
बू-ए-मय में बू-ए-ख़ूँ उलझी हुई!
वो अभी तक ख़्वाब-गह में लौट कर आई नहीं
और मैं कर भी चुका हूँ अपना अज़्म-ए-आख़िरी!
जी में आई है लगा दूँ एक बेबाकाना जस्त
उस दरीचे में से जो
झाँकता है सातवीं मंज़िल से कू-ए-बाम को!
शाम से पहले ही कर देता था मैं
चाट कर दीवार को नोक-ए-ज़बाँ से ना-तवाँ
सुब्ह होने तक वो हो जाती थी दोबारा बुलंद
आज तो आख़िर हम-आग़ोश-ए-ज़मीं हो जाएगी!

KHud-kushi Noon Meem Rashid Nazm Nazms

kar chukā huuñ aaj azm-e-āḳhirī
shaam se pahle hī kar detā thā maiñ
chaaT kar dīvār ko nok-e-zabāñ se nā-tavāñ
sub.h hone tak vo ho jaatī thī dobāra buland,
raat ko jab ghar kā ruḳh kartā thā maiñ
tīrgī ko dekhtā thā sar-nigūñ
muñh basore rahguzāroñ se lipaTte, sogvār
ghar pahuñchtā thā maiñ insānoñ se uktāyā huā
merā azm-e-āḳhirī ye hai ke maiñ
kuud jā.ūñ sātvīñ manzil se aaj!
aaj maiñ ne pā liyā hai zindagī ko be-naqāb,
aatā jaatā thā baḌī muddat se maiñ
ek ishva-sāz o harzah-kār mahbūba ke paas
us ke Taḳht-e-ḳhvāb ke nīche magar
aaj maiñ ne dekh paayā hai lahū
taaza o raḳhshāñ lahū,
bū-e-mai meñ bū-e-ḳhūñ uljhī huii!
vo abhī tak ḳhvāb-gah meñ lauT kar aa.ī nahīñ
aur maiñ kar bhī chukā huuñ apnā azm-e-āḳhirī!
jī meñ aa.ī hai lagā duuñ ek bebākāna jast
us darīche meñ se jo
jhāñktā hai sātvīñ manzil se kū-e-bām ko!
shaam se pahle hī kar detā thā maiñ
chaaT kar dīvār ko nok-e-zabāñ se nā-tavāñ
sub.h hone tak vo ho jaatī thī dobāra buland
aaj to āḳhir ham-āġhosh-e-zamīñ ho jā.egī!
kar chuka hun aaj azm-e-aKHiri
sham se pahle hi kar deta tha main
chaT kar diwar ko nok-e-zaban se na-tawan
subh hone tak wo ho jati thi dobara buland,
raat ko jab ghar ka ruKH karta tha main
tirgi ko dekhta tha sar-nigun
munh basore rahguzaron se lipaTte, sogwar
ghar pahunchta tha main insanon se uktaya hua
mera azm-e-aKHiri ye hai ke main
kud jaun satwin manzil se aaj!
aaj main ne pa liya hai zindagi ko be-naqab,
aata jata tha baDi muddat se main
ek ishwa-saz o harzah-kar mahbuba ke pas
us ke TaKHt-e-KHwab ke niche magar
aaj main ne dekh paya hai lahu
taza o raKHshan lahu,
bu-e-mai mein bu-e-KHun uljhi hui!
wo abhi tak KHwab-gah mein lauT kar aai nahin
aur main kar bhi chuka hun apna azm-e-aKHiri!
ji mein aai hai laga dun ek bebakana jast
us dariche mein se jo
jhankta hai satwin manzil se ku-e-baam ko!
sham se pahle hi kar deta tha main
chaT kar diwar ko nok-e-zaban se na-tawan
subh hone tak wo ho jati thi dobara buland
aaj to aaKHir ham-aghosh-e-zamin ho jaegi!

गुमाँ का मुमकिन- जो तू है मैं हूँ नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

करीम सूरज
जो ठंडे पत्थर को अपनी गोलाई
दे रहा है
जो अपनी हमवारी दे रहा है
(वो ठंडा पत्थर जो मेरे मानिंद
भूरे सब्ज़ों में
दूर रेग ओ हवा की यादों में लोटता है)
जो बहते पानी को अपनी दरिया-दिली की
सरशारी दे रहा है
वही मुझे जानता नहीं
मगर मुझी को ये वहम शायद
कि आप-अपना सुबूत अपना जवाब हूँ मैं!
मुझे वो पहचानता नहीं है
कि मेरी धीमी सदा
ज़माने की झील के दूसरे किनारे
से आ रही है
ये झील वो है कि जिस के ऊपर
हज़ारों इंसाँ
उफ़ुक़ के मुतवाज़ी चल रहे हैं
उफ़ुक़ के मुतवाज़ी चलने वालों को पार लाती हैं
वक़्त लहरें
जिन्हें तमन्ना, मगर, समावी ख़िराम की हो
इन्ही को पाताल ज़मज़मों की सदा सुनाती हैं
वक़्त लहरें
उन्हें डुबोती हैं वक़्त लहरें!
तमाम मल्लाह उस सदा से सदा हिरासाँ, सदा गुरेज़ाँ
कि झील में इक उमूद का चोर छुप के बैठा है
उस के गेसू उफ़ुक़ की छत से लटक रहे हैं
पुकारता है: ''अब आओ, आओ!
अज़ल से मैं मुंतज़िर तुम्हारा
मैं गुम्बदों के तमाम राज़ों को जानता हूँ
दरख़्त मीनार बुर्ज ज़ीने मिरे ही साथी
मिरे ही मुतवाज़ी चल रहे हैं
मैं हर हवाई-जहाज़ का आख़िरी बसेरा
समुंदरों पर जहाज़-रानों का मैं किनारा
अब आओ, आओ!
तुम्हारे जैसे कई फ़सानों को मैं ने उन के
अबद के आग़ोश में उतारा''
तमाम मल्लाह इस की आवाज़ से गुरेज़ाँ
उफ़ुक़ की शाह-राह-ए-मुब्ताज़िल पर तमाम सहमे हुए ख़िरामाँ
मगर समावी ख़िराम वाले
जो पस्त ओ बाला के आस्ताँ पर जमे हुए हैं
उमूद के इस तनाब ही से उतर रहे हैं
इसी को थामे हुए बुलंदी पे चढ़ रहे हैं!
इसी तरह मैं भी साथ इन के उतर गया हूँ
और ऐसे साहिल पर आ लगा हूँ
जहाँ ख़ुदा के निशान-ए-पा ने पनाह ली है
जहाँ ख़ुदा की ज़ईफ़ आँखें
अभी सलामत बची हुई हैं,
यही समावी ख़िराम मेरा नसीब निकला
यही समावी ख़िराम जो मेरी आरज़ू था
मगर न जाने
वो रास्ता क्यूँ चुना था मैं ने
कि जिस पे ख़ुद से विसाल तक का गुमाँ नहीं है?
वो रास्ता क्यूँ चुना था मैं ने
वो रुक गया है दिलों के इबहाम के किनारे?
वही किनारा कि जिस के आगे गुमाँ का मुमकिन
जो तू है मैं हूँ!
मगर ये सच है,
मैं तुझ को पाने की (ख़ुद को पाने की) आरज़ू में निकल पड़ा था
उस एक मुमकिन की जुस्तुजू में
जो तू है मैं हूँ
मैं ऐसे चेहरे को ढूँढता था
जो तू है मैं हूँ
मैं ऐसी तस्वीर के तआक़ुब में घूमता था
जो तू है मैं हूँ!
मैं इस तआक़ुब में
कितने आग़ाज़ गिन चुका हूँ
(में उस से डरता हूँ जो ये कहता
है मुझ को अब कोई डर नहीं है)
मैं इस तआक़ुब में कितनी गलियों से,
कितने चौकों से,
कितने गूँगे मुजस्समों से, गुज़र गया हूँ
मैं इस तआक़ुब में कितने बाग़ों से,
कितनी अंधी शराब रातों से,
कितनी बाँहों से,
कितनी चाहत के कितने बिफरे समुंदरों से
गुज़र गया हूँ
मैं कितनी होश ओ अमल की शम्ओं से,
कितने ईमाँ के गुम्बदों से
गुज़र गया हूँ
मैं इस तआक़ुब में कितने आग़ाज़ कितने अंजाम गिन चुका हूँ
अब इस तआक़ुब में कोई दर है
न कोई आता हुआ ज़माना
हर एक मंज़िल जो रह गई है
फ़क़त गुज़रता हुआ फ़साना
तमाम रस्ते, तमाम बूझे सवाल, बे-वज़्न हो चुके हैं
जवाब, तारीख़ रूप धारे
बस अपनी तकरार कर रहे हैं
जवाब हम हैं जवाब हम हैं
हमें यक़ीं है जवाब हम हैं
यक़ीं को कैसे यक़ीं से दोहरा रहे हैं कैसे!
मगर वो सब आप अपनी ज़िद हैं
तमाम, जैसे गुमाँ का मुमकिन
जो तू है मैं हूँ!
तमाम कुन्दे (तू जानती है)
जो सतह-ए-दरिया पे साथ दरिया के तैरते हैं
ये जानते हैं ये हादसे
कि जिस से उन को,
(किसी को) कोई मफ़र नहीं!
तमाम कुन्दे जो सतह-ए-दरिया पे तैरते हैं,
नहंग बनना ये उन की तक़दीर में नहीं है
(नहंग की इब्तिदा में है इक नहंग शामिल
नहंग का दिल नहंग का दिल!)
न उन की तक़दीर में है फिर से दरख़्त बनना
(दरख़्त की इब्तिदा में है इक दरख़्त शामिल
दरख़्त का दिल दरख़्त का दिल!)
तमाम कुंदों के सामने बंद वापसी की
तमाम राहें
वो सतह-ए-दरिया पे जब्रद-ए-दरिया से तैरते हैं
अब उन का अंजाम घाट हैं जो
सदा से आग़ोश वा किए हैं
अब उन का अंजाम वो सफ़ीने
अभी नहीं जो सफ़ीना-गर के क़यास में भी
अब उन का अंजाम
ऐसे औराक़ जिन पे हर्फ़-ए-सियह छपेगा
अब उन का अंजाम वो किताबें
कि जिन के क़ारी नहीं, न होंगे
अब उन का अंजाम ऐसे सूरत-गरों के पर्दे
अभी नहीं जिन के कोई चेहरे
कि उन पे आँसू के रंग उतरें,
और इन में आइंदा
उन के रूया के नक़्श भर दे
ग़रीब कुंदों के सामने बंद वापसी की
तमाम राहें
बक़ा-ए-मौहूम के जो रस्ते खुले हैं अब तक
है उन के आगे गुमाँ का मुमकिन
गुमाँ का मुमकिन जो तू है मैं हूँ!
जो तू है में हूँ

guman ka mumkin- jo tu hai main hun Noon Meem Rashid Nazm Nazms

karīm sūraj
jo ThanDe patthar ko apnī golā.ī
de rahā hai
jo apnī hamvārī de rahā hai
(vo ThanDā patthar jo mere mānind
bhūre sabzoñ meñ
duur reg o havā kī yādoñ meñ loTtā hai)
jo bahte paanī ko apnī dariyā-dilī kī
sarshārī de rahā hai
vahī mujhe jāntā nahīñ
magar mujhī ko ye vahm shāyad
ki āp-apnā subūt apnā javāb huuñ maiñ!
mujhe vo pahchāntā nahīñ hai
ki merī dhīmī sadā
zamāne kī jhiil ke dūsre kināre
se aa rahī hai
ye jhiil vo hai ki jis ke uupar
hazāroñ insāñ
ufuq ke mutavāzī chal rahe haiñ
ufuq ke mutavāzī chalne vāloñ ko paar laatī haiñ
vaqt lahreñ
jinheñ tamannā, magar, samāvī ḳhirām kī ho
inhī ko pātāl zamzamoñ kī sadā sunātī haiñ
vaqt lahreñ
unheñ Dubotī haiñ vaqt lahreñ!
tamām mallāh us sadā se sadā hirāsāñ, sadā gurezāñ
ki jhiil meñ ik umuud kā chor chhup ke baiThā hai
us ke gesū ufuq kī chhat se laTak rahe haiñ
pukārtā hai: ''ab aao, aao!
azal se maiñ muntazir tumhārā
maiñ gumbadoñ ke tamām rāzoñ ko jāntā huuñ
daraḳht mīnār burj ziine mire hī sāthī
mire hī mutavāzī chal rahe haiñ
maiñ har havā.ī-jahāz kā āḳhirī baserā
samundaroñ par jahāz-rānoñ kā maiñ kinārā
ab aao, aao!
tumhāre jaise ka.ī fasānoñ ko maiñ ne un ke
abad ke āġhosh meñ utārā''
tamām mallāh is kī āvāz se gurezāñ
ufuq kī shāh-rāh-e-mubtazil par tamām sahme hue ḳhirāmāñ
magar samāvī ḳhirām vaale
jo past o baalā ke āstāñ par jame hue haiñ
umuud ke is tanāb hī se utar rahe haiñ
isī ko thāme hue bulandī pe chaḌh rahe haiñ!
isī tarah maiñ bhī saath in ke utar gayā huuñ
aur aise sāhil par aa lagā huuñ
jahāñ ḳhudā ke nishān-e-pā ne panāh lī hai
jahāñ ḳhudā kī za.iif āñkheñ
abhī salāmat bachī huī haiñ,
yahī samāvī ḳhirām merā nasīb niklā
yahī samāvī ḳhirām jo merī aarzū thā
magar na jaane
vo rāsta kyuuñ chunā thā maiñ ne
ki jis pe ḳhud se visāl tak kā gumāñ nahīñ hai?
vo rāsta kyuuñ chunā thā maiñ ne
vo ruk gayā hai diloñ ke ib.hām ke kināre?
vahī kinārā ki jis ke aage gumāñ kā mumkin
jo tū hai maiñ huuñ!
magar ye sach hai
maiñ tujh ko paane kī (ḳhud ko paane kii) aarzū meñ nikal paḌā thā
us ek mumkin kī justujū meñ
jo tū hai maiñ huuñ
maiñ aise chehre ko DhūñDhtā thā
jo tū hai maiñ huuñ
maiñ aisī tasvīr ke ta.āqub meñ ghūmtā thā
jo tū hai maiñ huuñ!
maiñ is ta.āqub meñ
kitne āġhāz gin chukā huuñ
(meñ us se Dartā huuñ jo ye kahtā
hai mujh ko ab koī Dar nahīñ hai)
maiñ is ta.āqub meñ kitnī galiyoñ se,
kitne chaukoñ se,
kitne gūñge musass se, guzar gayā huuñ
maiñ is ta.āqub meñ kitne bāġhoñ se,
kitnī andhī sharāb rātoñ se,
kitnī bāñhoñ se,
kitnī chāhat ke kitne bifre samundaroñ se
guzar gayā huuñ
maiñ kitnī hosh o amal kī sham.oñ se,
kitne īmāñ ke gumbadoñ se
guzar gayā huuñ
maiñ is ta.āqub meñ kitne āġhāz kitne anjām gin chukā huuñ
ab is ta.āqub meñ koī dar hai
na koī aatā huā zamāna
har ek manzil jo rah ga.ī hai
faqat guzartā huā fasāna
tamām raste, tamām būjhe savāl, be-vazn ho chuke haiñ
javāb, tārīḳh ruup dhāre
bas apnī takrār kar rahe haiñ
javāb ham haiñ javāb ham haiñ
hameñ yaqīñ hai javāb ham haiñ
yaqīñ ko kaise yaqīñ se dohrā rahe haiñ kaise!
magar vo sab aap apnī zid haiñ
tamām, jaise gumāñ kā mumkin
jo tū hai maiñ huuñ!
tamām kunde (tū jāntī hai)
jo sat.h-e-dariyā pe saath dariyā ke tairte haiñ
ye jānte haiñ ye hādse
ki jis se un ko,
(kisī ko) koī mafar nahīñ!
tamām kunde jo sat.h-e-dariyā pe tairte haiñ,
nahañg banñā ye un kī taqdīr meñ nahīñ hai
(nahañg kī ibtidā meñ hai ik nahañg shāmil
nahañg kā dil nahañg kā dil!)
na un kī taqdīr meñ hai phir se daraḳht banñā
(daraḳht kī ibtidā meñ hai ik daraḳht shāmil
daraḳht kā dil daraḳht kā dil!)
tamām kunde ke sāmne band vāpsī kī
tamām rāheñ
vo sat.h-e-dariyā pe jabr-e-dariyā se tairte haiñ
ab un kā anjām ghaaT haiñ jo
sadā se āġhosh vā kiye haiñ
ab un kā anjām vo safīne
abhī nahīñ jo safīna-gar ke qayās meñ bhī
ab un kā anjām
aise aurāq jin pe harf-e-siyah chhapegā
ab un kā anjām vo kitābeñ
ki jin ke qaarī nahīñ, na hoñge
ab un kā anjām aise sūrat-garoñ ke parde
abhī nahīñ jin ke koī chehre
ki un pe aañsū ke rañg utreñ,
aur in meñ ā.inda
un ke ruuyā ke naqsh bhar de
ġharīb kundoñ ke sāmne band vāpsī kī
tamām rāheñ
baqā-e-mauhūm ke jo raste khule haiñ ab tak
hai un ke aage gumāñ kā mumkin
gumāñ kā mumkin jo tū hai maiñ huuñ,
jo tū hai meñ huuñ
karim suraj
jo ThanDe patthar ko apni golai
de raha hai
jo apni hamwari de raha hai
(wo ThanDa patthar jo mere manind
bhure sabzon mein
dur reg o hawa ki yaadon mein loTta hai)
jo bahte pani ko apni dariya-dili ki
sarshaari de raha hai
wahi mujhe jaanta nahin
magar mujhi ko ye wahm shayad
ki aap-apna subut apna jawab hun main!
mujhe wo pahchanta nahin hai
ki meri dhimi sada
zamane ki jhil ke dusre kinare
se aa rahi hai
ye jhil wo hai ki jis ke upar
hazaron insan
ufuq ke mutawazi chal rahe hain
ufuq ke mutawazi chalne walon ko par lati hain
waqt lahren
jinhen tamanna, magar, samawi KHiram ki ho
inhi ko patal zamzamon ki sada sunati hain
waqt lahren
unhen Duboti hain waqt lahren!
tamam mallah us sada se sada hirasan, sada gurezan
ki jhil mein ek umud ka chor chhup ke baiTha hai
us ke gesu ufuq ki chhat se laTak rahe hain
pukarta hai: ab aao, aao!
azal se main muntazir tumhaara
main gumbadon ke tamam raazon ko jaanta hun
daraKHt minar burj zine mere hi sathi
mere hi mutawazi chal rahe hain
main har hawai-jahaz ka aaKHiri basera
samundaron par jahaz-ranon ka main kinara
ab aao, aao!
tumhaare jaise kai fasanon ko main ne un ke
abad ke aaghosh mein utara
tamam mallah is ki aawaz se gurezan
ufuq ki shah-rah-e-mubtazil par tamam sahme hue KHiraman
magar samawi KHiram wale
jo past o baala ke aastan par jame hue hain
umud ke is tanab hi se utar rahe hain
isi ko thame hue bulandi pe chaDh rahe hain!
isi tarah main bhi sath in ke utar gaya hun
aur aise sahil par aa laga hun
jahan KHuda ke nishan-e-pa ne panah li hai
jahan KHuda ki zaif aankhen
abhi salamat bachi hui hain,
yahi samawi KHiram mera nasib nikla
yahi samawi KHiram jo meri aarzu tha
magar na jaane
wo rasta kyun chuna tha main ne
ki jis pe KHud se visal tak ka guman nahin hai?
wo rasta kyun chuna tha main ne
wo ruk gaya hai dilon ke ibham ke kinare?
wahi kinara ki jis ke aage guman ka mumkin
jo tu hai main hun!
magar ye sach hai
main tujh ko pane ki (KHud ko pane ki) aarzu mein nikal paDa tha
us ek mumkin ki justuju mein
jo tu hai main hun
main aise chehre ko DhunDhta tha
jo tu hai main hun
main aisi taswir ke taaqub mein ghumta tha
jo tu hai main hun!
main is taaqub mein
kitne aaghaz gin chuka hun
(men us se Darta hun jo ye kahta
hai mujh ko ab koi Dar nahin hai)
main is taaqub mein kitni galiyon se,
kitne chaukon se,
kitne gunge musass se, guzar gaya hun
main is taaqub mein kitne baghon se,
kitni andhi sharab raaton se,
kitni banhon se,
kitni chahat ke kitne bifre samundaron se
guzar gaya hun
main kitni hosh o amal ki shamon se,
kitne iman ke gumbadon se
guzar gaya hun
main is taaqub mein kitne aaghaz kitne anjam gin chuka hun
ab is taaqub mein koi dar hai
na koi aata hua zamana
har ek manzil jo rah gai hai
faqat guzarta hua fasana
tamam raste, tamam bujhe sawal, be-wazn ho chuke hain
jawab, tariKH rup dhaare
bas apni takrar kar rahe hain
jawab hum hain jawab hum hain
hamein yaqin hai jawab hum hain
yaqin ko kaise yaqin se dohra rahe hain kaise!
magar wo sab aap apni zid hain
tamam, jaise guman ka mumkin
jo tu hai main hun!
tamam kunde (tu jaanti hai)
jo sath-e-dariya pe sath dariya ke tairte hain
ye jaante hain ye hadse
ki jis se un ko,
(kisi ko) koi mafar nahin!
tamam kunde jo sath-e-dariya pe tairte hain,
nahang banna ye un ki taqdir mein nahin hai
(nahang ki ibtida mein hai ek nahang shamil
nahang ka dil nahang ka dil!)
na un ki taqdir mein hai phir se daraKHt banna
(daraKHt ki ibtida mein hai ek daraKHt shamil
daraKHt ka dil daraKHt ka dil!)
tamam kunde ke samne band wapsi ki
tamam rahen
wo sath-e-dariya pe jabr-e-dariya se tairte hain
ab un ka anjam ghaT hain jo
sada se aaghosh wa kiye hain
ab un ka anjam wo safine
abhi nahin jo safina-gar ke qayas mein bhi
ab un ka anjam
aise auraq jin pe harf-e-siyah chhapega
ab un ka anjam wo kitaben
ki jin ke qari nahin, na honge
ab un ka anjam aise surat-garon ke parde
abhi nahin jin ke koi chehre
ki un pe aansu ke rang utren,
aur in mein aainda
un ke ruya ke naqsh bhar de
gharib kundon ke samne band wapsi ki
tamam rahen
baqa-e-mauhum ke jo raste khule hain ab tak
hai un ke aage guman ka mumkin
guman ka mumkin jo tu hai main hun,
jo tu hai mein hun

बे-कराँ रात के सन्नाटे में नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

तेरे बिस्तर पे मिरी जान कभी
बे-कराँ रात के सन्नाटे में
जज़्बा-ए-शौक़ से हो जाते हैं आज़ा मदहोश
और लज़्ज़त की गिराँ-बारी से
ज़ेहन बन जाता है दलदल किसी वीराने की
और कहीं इस के क़रीब
नींद, आग़ाज़-ए-ज़मिस्ताँ के परिंदे की तरह
ख़ौफ़ दिल में किसी मौहूम शिकारी का लिए
अपने पर तौलती है, चीख़ती है
बे-कराँ रात के सन्नाटे में!
तेरे बिस्तर पे मिरी जान कभी
आरज़ुएँ तिरे सीने के कुहिस्तानों में
ज़ुल्म सहते हुए हब्शी की तरह रेंगती हैं!
एक लम्हे के लिए दिल में ख़याल आता है
तो मिरी जान नहीं
बल्कि साहिल के किसी शहर की दोशीज़ा है
और तिरे मुल्क के दुश्मन का सिपाही हूँ में
एक मुद्दत से जिसे ऐसी कोई शब न मिली
कि ज़रा रूह को अपनी वो सुबुक-बार करे!
बे-पनाह ऐश के हैजान का अरमाँ ले कर
अपने दस्ते से कई रोज़ से मफ़रूर हूँ मैं!
ये मिरे दिल में ख़याल आता है
तेरे बिस्तर पे मिरी जान कभी
बे-कराँ रात के सन्नाटे में

be-karan raat ke sannaTe mein Noon Meem Rashid Nazm Nazms

tere bistar pe mirī jaan kabhī
be-karāñ raat ke sannāTe meñ
jazba-e-shauq se ho jaate haiñ a.azā mad.hosh
aur lazzat kī girāñ-bārī se
zehn ban jaatā hai daldal kisī vīrāne kī
aur kahīñ is ke qarīb
nīñd, āġhāz-e-zamistāñ ke parinde kī tarah
ḳhauf dil meñ kisī mauhūm shikārī kā liye
apne par taultī hai, chīḳhtī hai
be-karāñ raat ke sannāTe meñ!
tere bistar pe mirī jaan kabhī
ārzueñ tire siine ke kuhistānoñ meñ
zulm sahte hue habshī kī tarah reñgtī haiñ!
ek lamhe ke liye dil meñ ḳhayāl aatā hai
to mirī jaan nahīñ
balki sāhil ke kisī shahr kī doshīza hai
aur tire mulk ke dushman kā sipāhī huuñ meñ
ek muddat se jise aisī koī shab na milī
ki zarā ruuh ko apnī vo subuk-bār kare!
be-panāh aish ke haijān kā armāñ le kar
apne daste se ka.ī roz se mafrūr huuñ maiñ!
ye mire dil meñ ḳhayāl aatā hai
tere bistar pe mirī jaan kabhī
be-karāñ raat ke sannāTe meñ!
tere bistar pe meri jaan kabhi
be-karan raat ke sannaTe mein
jazba-e-shauq se ho jate hain aaza madhosh
aur lazzat ki giran-bari se
zehn ban jata hai daldal kisi virane ki
aur kahin is ke qarib
nind, aaghaz-e-zamistan ke parinde ki tarah
KHauf dil mein kisi mauhum shikari ka liye
apne par taulti hai, chiKHti hai
be-karan raat ke sannaTe mein!
tere bistar pe meri jaan kabhi
aarzuen tere sine ke kuhistanon mein
zulm sahte hue habshi ki tarah rengti hain!
ek lamhe ke liye dil mein KHayal aata hai
to meri jaan nahin
balki sahil ke kisi shahr ki doshiza hai
aur tere mulk ke dushman ka sipahi hun mein
ek muddat se jise aisi koi shab na mili
ki zara ruh ko apni wo subuk-bar kare!
be-panah aish ke haijaan ka arman le kar
apne daste se kai roz se mafrur hun main!
ye mere dil mein KHayal aata hai
tere bistar pe meri jaan kabhi
be-karan raat ke sannaTe mein!

इज़हार और रसा नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

मू-क़लम, साज़ गुल-ए-ताज़ा थिरकते पाँव
बात कहने के बहाने हैं बहुत
आदमी किस से मगर बात करे?
बात जब हीला-ए-तक़रीब-ए-मुलाक़ात न हो
और रसाई कि हमेशा से है कोताह-कमंद
बात की ग़ायत-ए-ग़ायात न हो!
एक ज़र्रा कफ़-ए-ख़ाकीस्तर का
शरर-ए-जस्ता के मानिंद कभी
किसी अन-जानी तमन्ना की ख़लिश से मसरूर
अपने सीने के दहकते हुए तन्नूर की लौ से मजबूर
एक ज़र्रा कि हमेशा से है ख़ुद से महजूर
कभी नैरंग-ए-सदा बन के झलक उठता है
आब ओ रंग ओ ख़त ओ मेहराब का पैवंद कभी
और बनता है मआ'नी का ख़ुदावंद कभी
वो ख़ुदावंद जो पा-बस्ता-ए--आनात न हो!
इसी इक ज़र्रे की ताबानी से
किसी सोए हुए रक़्क़ास के दस्त-ओ-पा में
काँप उठते हैं मह-ओ-साल के नीले गिर्दाब
इसी इक ज़र्रे की हैरानी से
शेर बन जाते हैं इक कूज़ा-गर-ए-पीर के ख़्वाब
इसी इक ज़र्रा-ए-ला-फ़ानी से
ख़िश्त-ए-बे-माया को मिलता है दवाम
बाम-ओ-दर को वो सहर जिस की कभी रात न हो!
आदमी किस से मगर बात करे?
मू-क़लम, साज़ गुल-ए-ताज़ा थिरकते पाँव
आदमी सोचता रह जाता है,
इस क़दर बार कहाँ, किस के लिए, कैसे उठाऊँ
और फिर किस के लिए बात करूँ?

izhaar aur rasai Noon Meem Rashid Nazm Nazms

mū-qalam, saaz gul-e-tāza thirakte paañv
baat kahne ke bahāne haiñ bahut
aadmī kis se magar baat kare?
baat jab hīla-e-taqrīb-e-mulāqāt na ho
aur rasā.ī ki hamesha se hai kotāh-kamand
baat kī ġhāyat-e-ġhāyāt na ho!
ek zarra kaf-e-ḳhākistar kā
sharar-e-jasta ke mānind kabhī
kisī an-jānī tamannā kī ḳhalish se masrūr
apne siine ke dahakte hue tannūr kī lau se majbūr
ek zarra ki hamesha se hai ḳhud se mahjūr
kabhī nairañg-e-sadā ban ke jhalak uThtā hai
aab o rañg o ḳhat o mehrāb kā paivand kabhī
aur bantā hai ma.ānī kā ḳhudāvand kabhī
vo ḳhudāvand jo pā-basta-e-ānāt na ho!
isī ik zarre kī tābānī se
kisī so.e hue raqqās ke dast-o-pā meñ
kaañp uThte haiñ mah-o-sāl ke niile girdāb
isī ik zarre kī hairānī se
sher ban jaate haiñ ik kūza-gar-e-pīr ke ḳhvāb
isī ik zarra-e-lā-fānī se
ḳhisht-e-be-māya ko miltā hai davām
bām-o-dar ko vo sahar jis kī kabhī raat na ho!
aadmī kis se magar baat kare?
mū-qalam, saaz gul-e-tāza thirakte paañv
aadmī sochtā rah jaatā hai,
is qadar baar kahāñ, kis ke liye, kaise uThā.ūñ
aur phir kis ke liye baat karūñ?
mu-qalam, saz gul-e-taza thirakte panw
baat kahne ke bahane hain bahut
aadmi kis se magar baat kare?
baat jab hila-e-taqrib-e-mulaqat na ho
aur rasai ki hamesha se hai kotah-kamand
baat ki ghayat-e-ghayat na ho!
ek zarra kaf-e-KHakistar ka
sharar-e-jasta ke manind kabhi
kisi an-jaani tamanna ki KHalish se masrur
apne sine ke dahakte hue tannur ki lau se majbur
ek zarra ki hamesha se hai KHud se mahjur
kabhi nairang-e-sada ban ke jhalak uThta hai
aab o rang o KHat o mehrab ka paiwand kabhi
aur banta hai maani ka KHudawand kabhi
wo KHudawand jo pa-basta-e-anat na ho!
isi ek zarre ki tabani se
kisi soe hue raqqas ke dast-o-pa mein
kanp uThte hain mah-o-sal ke nile girdab
isi ek zarre ki hairani se
sher ban jate hain ek kuza-gar-e-pir ke KHwab
isi ek zarra-e-la-fani se
KHisht-e-be-maya ko milta hai dawam
baam-o-dar ko wo sahar jis ki kabhi raat na ho!
aadmi kis se magar baat kare?
mu-qalam, saz gul-e-taza thirakte panw
aadmi sochta rah jata hai,
is qadar bar kahan, kis ke liye, kaise uThaun
aur phir kis ke liye baat karun?

चला आ रहा हूँ समुंदरों के विसाल से नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

चला आ रहा हूँ समुंदरों के विसाल से
कई लज़्ज़तों का सितम लिए
जो समुंदरों के फ़ुसूँ में हैं
मिरा ज़ेहन है वो सनम लिए
वही रेग-ज़ार है सामने
वही रेग-ज़ार कि जिस में इश्क़ के आइने
किसी दस्त-ए-ग़ैब से टूट कर
रह-ए-तार-ए-जाँ में बिखर गए!
अभी आ रहा हूँ समुंदरों की महक लिए
वो थपक लिए जो समुंदरों की नसीम में
है हज़ार रंग से ख़्वाब-हा-ए-ख़ुनुक लिए
चला आ रहा हूँ समुंदरों का नमक लिए
ये बरहनगी-ए-अज़ीम तेरी दिखाऊँ मैं
(जो गदा-गरी का बहाना है)
कोई राह-रौ हो तो उस से राह की दास्ताँ
मैं सुनूँ फ़साना समुंदरों का सुनाऊँ मैं
(कि समुंदरों का फ़साना इश्क़ की गस्तरश का फ़साना है)
ये बरहनगी जिसे देख कर बढ़ें दस्त ओ पा न खुले ज़बाँ
न ख़याल ही में रहे तवाँ
तो वो रेग-ज़ार कि जैसे रह-ज़न-ए-पीर हो
जिसे ताब-ए-राह-ज़नी न हो
कि मिसाल-ए-त़ाएर-ए-नीम-जाँ
जिसे याद-ए-बाल-ओ-परी न हो
किसी राह-रौ से उमीद-ए-रहम-ओ-करम लिए
मैं भरा हुआ हूँ समुंदरों के जलाल से
चला आ रहा हूँ मैं साहिलों का हशम लिए
है अभी इन्ही की तरफ़ मिरा दर-ए-दिल खुला
कि नसीम-ए-ख़ंदा को रह मिले
मिरी तीरगी को निगह मिले
वो सुरूर-ओ-सोज़-ए-सदफ़ अभी मुझे याद है
अभी चाटती है समुंदरों की ज़बाँ मुझे
मिरे पाँव छू के निकल गई कोई मौज-ए-साज़ ब-कफ़ अभी
वो हलावतें मिरे हस्त ओ बूद में भर गईं
वो जज़ीरे जिन के उफ़ुक़ हुजूम-ए-सहर से दीद-बहार थे
वो परिंदे अपनी तलब में जो सर-ए-कार थे
वो परिंदे जिन की सफ़ीर में थीं रिसालातें
अभी उस सफ़ीर की जल्वतें मिरे ख़ूँ में हैं
अभी ज़ेहन है वो सनम लिए
जो समुंदरों के फ़ुसूँ में हैं
चला आ रहा हूँ समुंदरों के जमाल से
सदफ़ ओ कनार का ग़म लिए

chala aa raha hun samundaron ke visal se Noon Meem Rashid Nazm Nazms

chalā aa rahā huuñ samundaroñ ke visāl se
ka.ī lazzatoñ kā sitam liye
jo samundaroñ ke fusūñ meñ haiñ
mirā zehn hai vo sanam liye
vahī reg-zār hai sāmne
vahī reg-zār ki jis meñ ishq ke aa.ine
kisī dast-e-ġhaib se TuuT kar
rah-e-tār-e-jāñ meñ bikhar ga.e!
abhī aa rahā huuñ samundaroñ kī mahak liye
vo thapak liye jo samundaroñ kī nasīm meñ
hai hazār rañg se ḳhvāb-hā-e-ḳhunuk liye
chalā aa rahā huuñ samundaroñ kā namak liye
ye barahnagī-e-azīm terī dikhā.ūñ maiñ
(jo gadā-gadī kā bahāna hai)
koī rāh-rau ho to us se raah kī dāstāñ
maiñ sunūñ fasāna samundaroñ kā sunā.ūñ maiñ
(ki samundaroñ kā fasāna ishq kī gastarash kā fasāna hai)
ye barahnagī jise dekh kar baḌheñ dast o pā na khule zabāñ
na ḳhayāl hī meñ rahe tavāñ
to vo reg-zār ki jaise rah-zan-e-pīr ho
jise tab-e-rāh-zanī na ho
ki misāl-e-tā.er-e-nīm-jāñ
jise yād-e-bāl-o-parī na ho
kisī rāh-rau se umīd-e-rahm-o-karam liye
maiñ bharā huā huuñ samundaroñ ke jalāl se
chalā aa rahā huuñ maiñ sāhiloñ kā hasham liye
hai abhī inhī kī taraf mirā dar-e-dil khulā
ki nasīm-e-ḳhandā ko rah mile
mirī tīrgī ko nigah mile
vo surūr-o-soz-e-sadaf abhī mujhe yaad hai
abhī chāTtī hai samundaroñ kī zabāñ mujhe
mire paañv chhū ke nikal ga.ī koī mauj-e-sāz ba-kaf abhī
vo halāvateñ mire hast o buud meñ bhar ga.iiñ
vo jazīre jin ke ufuq hujūm-e-sahar se dīd-bahār the
vo parinde apnī talab meñ jo sar-e-kār the
vo parinde jin kī safīr meñ thiiñ risālateñ
abhī us safīr kī jalvateñ mire ḳhuuñ meñ haiñ
abhī zehn hai vo sanam liye
jo samundaroñ ke fusūñ meñ haiñ
chalā aa rahā huuñ samundaroñ ke jamāl se
sadaf o kanār kā ġham liye
chala aa raha hun samundaron ke visal se
kai lazzaton ka sitam liye
jo samundaron ke fusun mein hain
mera zehn hai wo sanam liye
wahi reg-zar hai samne
wahi reg-zar ki jis mein ishq ke aaine
kisi dast-e-ghaib se TuT kar
rah-e-tar-e-jaan mein bikhar gae!
abhi aa raha hun samundaron ki mahak liye
wo thapak liye jo samundaron ki nasim mein
hai hazar rang se KHwab-ha-e-KHunuk liye
chala aa raha hun samundaron ka namak liye
ye barahnagi-e-azim teri dikhaun main
(jo gada-gadi ka bahana hai)
koi rah-rau ho to us se rah ki dastan
main sunun fasana samundaron ka sunaun main
(ki samundaron ka fasana ishq ki gastarash ka fasana hai)
ye barahnagi jise dekh kar baDhen dast o pa na khule zaban
na KHayal hi mein rahe tawan
to wo reg-zar ki jaise rah-zan-e-pir ho
jise tab-e-rah-zani na ho
ki misal-e-taer-e-nim-jaan
jise yaad-e-baal-o-pari na ho
kisi rah-rau se umid-e-rahm-o-karam liye
main bhara hua hun samundaron ke jalal se
chala aa raha hun main sahilon ka hasham liye
hai abhi inhi ki taraf mera dar-e-dil khula
ki nasim-e-KHanda ko rah mile
meri tirgi ko nigah mile
wo surur-o-soz-e-sadaf abhi mujhe yaad hai
abhi chaTti hai samundaron ki zaban mujhe
mere panw chhu ke nikal gai koi mauj-e-saz ba-kaf abhi
wo halawaten mere hast o bud mein bhar gain
wo jazire jin ke ufuq hujum-e-sahar se did-bahaar the
wo parinde apni talab mein jo sar-e-kar the
wo parinde jin ki safir mein thin risalaten
abhi us safir ki jalwaten mere KHun mein hain
abhi zehn hai wo sanam liye
jo samundaron ke fusun mein hain
chala aa raha hun samundaron ke jamal se
sadaf o kanar ka gham liye

ज़माना ख़ुदा है नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

'ज़माना ख़ुदा है उसे तुम बुरा मत कहो''
मगर तुम नहीं देखते ज़माना फ़क़त रेस्मान-ए-ख़याल
सुबुक-माया, नाज़ुक, तवील
जुदाई की अर्ज़ां सबील!
वो सुब्हें जो लाखों बरस पेश-तर थीं,
वो शामें जो लाखों बरस बाद होंगी,
उन्हें तुम नहीं देखते, देख सकते नहीं
के मौजूद हैं अब भी, मौजूद हैं वो कहीं
मगर ये निगाहों के आगे जो रस्सी तनी है
उसे देख सकते हो, और देखते हो
के ये वो अदम है
जिसे हस्त होने में मुद्दत लगेगी
सितारों के लम्हे, सितारों के साल!
मेरे सेहन में एक कम-सिन बनफ़्शे का पौदा है
तय्यारा कोई कभी उस के सर पर से गुज़रे
तो वो मुस्कुराता है और लहलहाता है
गोया वो तय्यारा, उस की मोहब्बत में
अहद-ए-वफ़ा के किसी जब्र-ए-ताक़त-रुबा ही से गुज़रा!
वो ख़ुश-एतिमादी से कहता है
लो देखो, कैसे इसी एक रस्सी के दोनों किनारों
से हम तुम बंधे हो!
ये रस्सी न हो तो कहाँ हम में तुम में
हो पैदा ये राह-ए-विसाल?
मगर हिज्र के इन वसीलों को वो देख सकता नहीं
जो सरासर अज़ल से अबद तक तने हैं!
जहाँ ये ज़माना हुनूज़-ए-ज़माना
फ़क़त इक गिरह है!

zamana KHuda hai Noon Meem Rashid Nazm Nazms

'zamāna ḳhudā hai use tum burā mat kaho''
magar tum nahīñ dekhte zamāna faqat resmān-e-ḳhayāl
subuk-māyā, nāzuk, tavīl
judā.ī kī arzāñ sabīl!
vo sub.heñ jo lākhoñ baras pesh-tar thīñ,
vo shāmeñ jo lākhoñ baras ba.ad hoñgī,
unheñ tum nahīñ dekhte, dekh sakte nahīñ
ke maujūd haiñ ab bhii, maujūd haiñ vo kahīñ
magar ye nigāhoñ ke aage jo rassī tanī hai
use dekh sakte ho, aur dekhte ho
ke ye vo adam hai
jise hast hone meñ muddat lagegī
sitāroñ ke lamhe, sitāroñ ke saal!
mere sehan meñ ek kam-sin banafshe kā paudā hai
tayyāra koī kabhī us ke sar par se guzre
to vo muskurātā hai aur lahlahātā hai
goyā vo tayyāra, us kī mohabbat meñ
ahd-e-vafā ke kisī jabr-e-tāqat-rubā hī se guzrā!
vo ḳhush-emtimādī se kahtā hai
lo dekho, kaise isī ek rassī ke donoñ kināroñ
se ham tum bañdhe haiñ!
ye rassī na ho to kahāñ ham meñ tum meñ
ho paidā ye rāh-e-visāl?
magar hijr ke in vasīloñ ko vo dekh saktā nahīñ
jo sarāsar azal se abad tak tane haiñ!
jahāñ ye zamāna hanūz-e-zamāna
faqat ik girah hai!
zamana KHuda hai use tum bura mat kaho
magar tum nahin dekhte zamana faqat resman-e-KHayal
subuk-maya, nazuk, tawil
judai ki arzan sabil!
wo subhen jo lakhon baras pesh-tar thin,
wo shamen jo lakhon baras baad hongi,
unhen tum nahin dekhte, dekh sakte nahin
ke maujud hain ab bhi, maujud hain wo kahin
magar ye nigahon ke aage jo rassi tani hai
use dekh sakte ho, aur dekhte ho
ke ye wo adam hai
jise hast hone mein muddat lagegi
sitaron ke lamhe, sitaron ke sal!
mere sehan mein ek kam-sin banafshe ka pauda hai
tayyara koi kabhi us ke sar par se guzre
to wo muskuraata hai aur lahlahata hai
goya wo tayyara, us ki mohabbat mein
ahd-e-wafa ke kisi jabr-e-taqat-ruba hi se guzra!
wo KHush-emtimadi se kahta hai
lo dekho, kaise isi ek rassi ke donon kinaron
se hum tum bandhe hain!
ye rassi na ho to kahan hum mein tum mein
ho paida ye rah-e-visal?
magar hijr ke in wasilon ko wo dekh sakta nahin
jo sarasar azal se abad tak tane hain!
jahan ye zamana hanuz-e-zamana
faqat ek girah hai!

दूरी नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

मुझे मौत आएगी, मर जाऊँगा मैं,
तुझे मौत आएगी, मर जाएगी तू,
वो पहली शब-ए-मह शब-ए-माह-ए-दो-नीम बन जाएगी
जिस तरह साज़-कोहना के तार-ए-शिकस्ता के दोनों सिरे
दूर उफ़ुक़ के किनारों के मानिंद
बस दूर ही दूर से थरथराते हैं और पास आते नहीं हैं
न वो राज़ की बात होंटों पे लाते हैं
जिस ने मुग़न्नी को दौर-ए-ज़माँ-ओ-मकाँ से निकाला था,
बख़्शी थी ख़्वाब-ए-अबद से रिहाई!
ये सच है तो फिर क्यूँ
कोई ऐसी सूरत, कोई ऐसा हीला न था
जिस से हम आने वाले ज़माने की आहट को सुन कर
वहीं उस की यूरिश को सपनों पे यूँ रोक लेते
के हम तेरी मंज़िल नहीं, तेरा मलजा ओ मावा नहीं हैं?
ये सोचा था शायद
के ख़ुद पहले इस बोद के आफ़रीनदा बन जाएँगे
अब जो इक बहर-ए-ख़मियाज़ा-कश बन गया है!
तो फिर अज़-सर-ए-नौ मसर्रत से, नौ-रस नई फ़ातेहाना मसर्रत से
पाएँगे भूली हुई ज़िंदगी को
वही ख़ुद-फरेबी, वही अश्क-शोई का अदना बहाना!
मगर अब वही बोद सरगोशियाँ कर रहा है
के तू अपनी मंज़िल को वापस नहीं जा सकेगा,
नहीं जा सकेगा
मुझे मौत आएगी, मर जाऊँगा मैं,
तुझे मौत आएगी, मर जाऊँगा मैं,
तुझे मौत आएगी, मर जाएगी तू,
ये इफ़रीत पहले हज़ीमत उठाएगा, मिट जाएगा!

duri Noon Meem Rashid Nazm Nazms

mujhe maut ā.egī, mar jā.ūñgā maiñ,
tujhe maut ā.egī, mar jā.egī tuu,
vo pahlī shab-e-mah shab-e-māh-e-do-nīm ban jā.egī
jis tarah sāz-kohnā ke tār-e-shikastā ke donoñ sire
duur ufuq ke kināroñ ke mānind
bas duur hī duur se thartharāte haiñ aur paas aate nahīñ haiñ
na vo raaz kī baat hoñToñ pe laate haiñ
jis ne muġhannī ko daur-e-zamāñ-o-makāñ se nikālā thaa,
baḳhshī thī ḳhvāb-e-abad se rihā.ī!
ye sach hai to phir kyuuñ
koī aisī sūrat, koī aisā hiila na thā
jis se ham aane vaale zamāne kī aahaT ko sun kar
vahīñ us kī yūrish ko sapnoñ pe yuuñ rok lete
ke ham terī manzil nahīñ, terā maljā o maavā nahīñ haiñ?
ye sochā thā shāyad
ke ḳhud pahle is bod ke āfrīnda ban jā.eñge
ab jo ik bahr-e-ḳhamiyāza-kash ban gayā hai!
to phir az-sar-e-nau masarrat se, nau-ras na.ī fātehāna masarrat se
pā.eñge bhūlī huī zindagī ko
vahī ḳhud-farebī, vahī ashk-shoī kā adnā bahānā!
magar ab vahī bod sargoshiyāñ kar rahā hai
ke tū apnī manzil ko vāpas nahīñ jā sakegā,
nahīñ jā sakegā
mujhe maut ā.egī, mar jā.ūñgā maiñ,
tujhe maut ā.egī, mar jā.ūñgā maiñ,
tujhe maut ā.egī, mar jā.egī tuu,
ye ifrīt pahle hazīmat uThā.egā, miT jā.egā!
mujhe maut aaegi, mar jaunga main,
tujhe maut aaegi, mar jaegi tu,
wo pahli shab-e-mah shab-e-mah-e-do-nim ban jaegi
jis tarah saz-kohna ke tar-e-shikasta ke donon sire
dur ufuq ke kinaron ke manind
bas dur hi dur se thartharaate hain aur pas aate nahin hain
na wo raaz ki baat honTon pe late hain
jis ne mughanni ko daur-e-zaman-o-makan se nikala tha,
baKHshi thi KHwab-e-abad se rihai!
ye sach hai to phir kyun
koi aisi surat, koi aisa hila na tha
jis se hum aane wale zamane ki aahaT ko sun kar
wahin us ki yurish ko sapnon pe yun rok lete
ke hum teri manzil nahin, tera malja o mawa nahin hain?
ye socha tha shayad
ke KHud pahle is bod ke aafrinda ban jaenge
ab jo ek bahr-e-KHamiyaza-kash ban gaya hai!
to phir az-sar-e-nau masarrat se, nau-ras nai fatehana masarrat se
paenge bhuli hui zindagi ko
wahi KHud-farebi, wahi ashk-shoi ka adna bahana!
magar ab wahi bod sargoshiyan kar raha hai
ke tu apni manzil ko wapas nahin ja sakega,
nahin ja sakega
mujhe maut aaegi, mar jaunga main,
tujhe maut aaegi, mar jaunga main,
tujhe maut aaegi, mar jaegi tu,
ye ifrit pahle hazimat uThaega, miT jaega!

इस्राफ़ील की मौत नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

मर्ग-ए-इस्राफ़ील पर आँसू बहाओ
वो ख़ुदाओं का मुक़र्रब वो ख़ुदावंद-ए-कलाम
सौत-ए-इंसानी की रूह-ए-जावेदाँ
आसमानों की निदा-ए-बे-कराँ
आज साकित मिस्ल-ए-हर्फ़-ए-ना-तमाम
मर्ग-ए-इस्राफ़ील पर आँसू बहाओ
आओ इस्राफ़ील के इस ख़्वाब-ए-बे-हंगाम पर आँसू बहाएँ
आर्मीदा है वो यूँ क़र्ना के पास
जैसे तूफ़ाँ ने किनारे पर उगल डाला उसे
रेग-ए-साहिल पर चमकती धूप में चुप चाप
अपने सूर के पहलू में वो ख़्वाबीदा है
उस की दस्तार उस के गेसू उस की रीश
कैसे ख़ाक-आलूदा हैं
थे कभी जिन की तहें बूद-ओ-नबूद
कैसे इस का सूर इस के लब से दूर
अपनी चीख़ों अपनी फ़रियादों में गुम
झिलमिला उठते थे जिस से दैर-ओ-ज़ूद
मर्ग-ए-इस्राफ़ील पर आँसू बहाओ
वो मुजस्सम हमहमा था वो मुजस्सम ज़मज़मा
वो अज़ल से ता अबद फैली हुई ग़ैबी सदाओं का निशाँ
मर्ग-ए-इस्राफ़ील से
हल्क़ा दर हल्क़ा फ़रिश्ते नौहा गर
इब्न-ए-आदम ज़ुल्फ़-दर-ख़ाक-ओ-नज़ार
हज़रत-ए-यज़्दाँ की आँखें ग़म से तार
आसमानों की सफ़ीर आती नहीं
आलम-ए-लाहूत से कोई नफ़ीर आती नहीं
मर्ग-ए-इस्राफ़ील से
इस जहाँ पर बंद आवाज़ों का रिज़्क़
मुतरिबों का रिज़्क़ और साज़ों का रिज़्क़
अब मुग़न्नी किस तरह गाएगा और गाएगा क्या
सुनने वालों के दिलों के तार चुप
अब कोई रक़्क़ास क्या थिरकेगा लहराएगा क्या
बज़्म के फ़र्श-ओ-दर-ओ-दीवार चुप
अब ख़तीब-ए-शहर फ़रमाएगा क्या
मस्जिदों के आस्तान-ओ-गुम्बद-ओ-मीनार चुप
फ़िक्र का सय्याद अपना दाम फैलाएगा क्या
ताइरान-ए-मंज़िल-ओ-कोहसार चुप
मर्ग-ए-इस्राफ़ील है
गोश-ए-शनवा की लब-ए-गोया की मौत
चश्म-ए-बीना की दिल-ए-दाना की मौत
थी इसी के दम से दरवेशों की सारी हाव-हू
अहल-ए-दिल की अहल-ए-दिल से गुफ़्तुगू
अहल-ए-दिल जो आज गोशा-गीर-ओ-सुर्मा-दर-गुलू
अब तना ता-हू भी ग़ाएब और या-रब हा भी गुम
अब गली कूचों की हर आवा भी गुम
ये हमारा आख़िरी मलजा भी गुम
मर्ग-ए-इस्राफ़ील से
इस जहाँ का वक़्त जैसे सो गया पथरा गया
जैसे कोई सारी आवाज़ों को यकसर खा गया
ऐसी तन्हाई कि हुस्न-ए-ताम याद आता नहीं
ऐसा सन्नाटा कि अपना नाम याद आता नहीं
मर्ग-ए-इस्राफ़ील से
देखते रह जाएँगे दुनिया के आमिर भी
ज़बाँ-बंदी के ख़्वाब
जिस में मजबूरों की सरगोशी तो हो
उस ख़ुदावंदी के ख़्वाब

israfil ki maut Noon Meem Rashid Nazm Nazms

marg-e-isrāfīl par aañsū bahāo
vo ḳhudāoñ kā muqarrab vo ḳhudāvand-e-kalām
saut-e-insānī kī rūh-e-jāvedāñ
āsmānoñ kī nidā-e-be-karāñ
aaj sākit misl-e-harf-e-nā-tamām
marg-e-isrāfīl par aañsū bahāo
aao isrāfīl ke is ḳhvāb-e-be-hañgām par aañsū bahā.eñ
āramīda hai vo yuuñ qarnā ke paas
jaise tūfāñ ne kināre par ugal Daalā use
reg-e-sāhil par chamaktī dhuup meñ chup chaap
apne suur ke pahlū meñ vo ḳhvābīda hai
us kī dastār us ke gesū us kī riish
kaise ḳhāk-ālūda haiñ
the kabhī jin kī taheñ būd-o-nabūd
kaise is kā suur is ke lab se duur
apnī chīḳhoñ apnī fariyādoñ meñ gum
jhilmilā uThte the jis se dair-o-zūd
marg-e-isrāfīl par aañsū bahāo
vo mujassam hamhama thā vo mujassam zamzama
vo azal se tā abad phailī huī ġhaibī sadāoñ kā nishāñ
marg-e-isrāfīl se
halqa dar halqa farishte nauha gar
ibn-e-ādam zulf-dar-ḳhāk-o-nazār
hazrat-e-yazdāñ kī āñkheñ ġham se taar
āsmānoñ kī safīr aatī nahīñ
ālam-e-lāhūt se koī nafīr aatī nahīñ
marg-e-isrāfīl se
is jahāñ par band āvāzoñ kā rizq
mutriboñ kā rizq aur sāzoñ kā rizq
ab muġhannī kis tarah gā.egā aur gā.egā kyā
sunñe vāloñ ke diloñ ke taar chup
ab koī raqqās kyā thirkegā lahrā.egā kyā
bazm ke farsh-o-dar-o-dīvār chup
ab ḳhatīb-e-shahr farmā.egā kyā
masjidoñ ke āstān-o-gumbad-o-mīnār chup
fikr kā sayyād apnā daam phailā.egā kyā
tā.irān-e-manzil-o-kohsār chup
marg-e-isrāfīl hai
gosh-e-shanvā kī lab-e-goyā kī maut
chashm-e-bīnā kī dil-e-dānā kī maut
thī isī ke dam se durveshoñ kī saarī hāv-hū
ahl-e-dil kī ahl-e-dil se guftugū
ahl-e-dil jo aaj gosha-gīr-o-surma-dar-gulū
ab tanā tā-hū bhī ġhā.eb aur yā-rab hā bhī gum
ab galī kūchoñ kī har aavā bhī gum
ye hamārā āḳhirī maljā bhī gum
marg-e-isrāfīl se
is jahāñ kā vaqt jaise so gayā pathrā gayā
jaise koī saarī āvāzoñ ko yaksar khā gayā
aisī tanhā.ī ki husn-e-tām yaad aatā nahīñ
aisā sannāTā ki apnā naam yaad aatā nahīñ
marg-e-isrāfīl se
dekhte rah jā.eñge duniyā ke aamir bhī
zabāñ-bandī ke ḳhvāb
jis meñ majbūroñ kī sargoshī to ho
us ḳhudāvandī ke ḳhvāb
marg-e-israfil par aansu bahao
wo KHudaon ka muqarrab wo KHudawand-e-kalam
saut-e-insani ki ruh-e-jawedan
aasmanon ki nida-e-be-karan
aaj sakit misl-e-harf-e-na-tamam
marg-e-israfil par aansu bahao
aao israfil ke is KHwab-e-be-hangam par aansu bahaen
aaramida hai wo yun qarna ke pas
jaise tufan ne kinare par ugal Dala use
reg-e-sahil par chamakti dhup mein chup chap
apne sur ke pahlu mein wo KHwabida hai
us ki dastar us ke gesu us ki rish
kaise KHak-aluda hain
the kabhi jin ki tahen bud-o-nabud
kaise is ka sur is ke lab se dur
apni chiKHon apni fariyaadon mein gum
jhilmila uThte the jis se dair-o-zud
marg-e-israfil par aansu bahao
wo mujassam hamhama tha wo mujassam zamzama
wo azal se ta abad phaili hui ghaibi sadaon ka nishan
marg-e-israfil se
halqa dar halqa farishte nauha gar
ibn-e-adam zulf-dar-KHak-o-nazar
hazrat-e-yazdan ki aankhen gham se tar
aasmanon ki safir aati nahin
aalam-e-lahut se koi nafir aati nahin
marg-e-israfil se
is jahan par band aawazon ka rizq
mutribon ka rizq aur sazon ka rizq
ab mughanni kis tarah gaega aur gaega kya
sunne walon ke dilon ke tar chup
ab koi raqqas kya thirkega lahraega kya
bazm ke farsh-o-dar-o-diwar chup
ab KHatib-e-shahr farmaega kya
masjidon ke aastan-o-gumbad-o-minar chup
fikr ka sayyaad apna dam phailaega kya
tairan-e-manzil-o-kohsar chup
marg-e-israfil hai
gosh-e-shanwa ki lab-e-goya ki maut
chashm-e-bina ki dil-e-dana ki maut
thi isi ke dam se durweshon ki sari haw-hu
ahl-e-dil ki ahl-e-dil se guftugu
ahl-e-dil jo aaj gosha-gir-o-surma-dar-gulu
ab tana ta-hu bhi ghaeb aur ya-rab ha bhi gum
ab gali kuchon ki har aawa bhi gum
ye hamara aaKHiri malja bhi gum
marg-e-israfil se
is jahan ka waqt jaise so gaya pathra gaya
jaise koi sari aawazon ko yaksar kha gaya
aisi tanhai ki husn-e-tam yaad aata nahin
aisa sannaTa ki apna nam yaad aata nahin
marg-e-israfil se
dekhte rah jaenge duniya ke aamir bhi
zaban-bandi ke KHwab
jis mein majburon ki sargoshi to ho
us KHudawandi ke KHwab

गुनाह और मोहब्बत नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

गुनाह के तुंद-ओ-तेज़ शोलों से रूह मेरी भड़क रही थी
हवस की सुनसान वादियों में मिरी जवानी भटक रही थी
मिरी जवानी के दिन गुज़रते थे वहश-आलूद इशरतों में
मिरी जवानी के मय-कदों में गुनाह की मय छलक रही थी
मिरे हरीम-ए-गुनाह में इश्क़ देवता का गुज़र नहीं था
मिरे फ़रेब-ए-वफ़ा के सहरा में हूर-ए-इस्मत भटक रही थी
मुझे ख़स-ए-ना-तवाँ के मानिंद ज़ौक़-ए-इस्याँ बहा रहा था
गुनाह की मौज-ए-फ़ित्ना-सामाँ उठा उठा कर पटक रही थी
शबाब के अव्वलीं दिनों में तबाह ओ अफ़्सुर्दा हो चुके थे
मिरे गुलिस्ताँ के फूल जिन से फ़ज़ा-ए-तिफ़्ली महक रही थी
ग़रज़ जवानी में अहरमन के तरब का सामान बन गया मैं
गुनह की आलाइशों में लुथड़ा हुआ इक इंसान बन गया मैं
मोहब्बत
और अब कि तेरी मोहब्बत-ए-सरमदी का बादा-गुसार हूँ मैं
हवस-परस्ती की लज़्ज़त-ए-बे-सबात से शर्मसार हूँ मैं
मिरी बहीमाना ख़्वाहिशों ने फ़रार की राह ली है दिल से
और उन के बदले इक आरज़ू-ए-सलीम से हम-कनार हूँ मैं
दलील-ए-राह-ए-वफ़ा बनी हैं ज़िया-ए-उल्फ़त की पाक किरनें
फिर अपने फ़िरदौस-ए-गुमशुदा की तलाश में रह-सिपार हूँ मैं
हुआ हूँ बेदार काँप कर इक मुहीब ख़्वाबों के सिलसिले से
और अब नुमूद-ए-सहर की ख़ातिर सितम-कश-ए-इंतिज़ार हूँ मैं
बहार-ए-तक़्दीस-ए-जावेदाँ की मुझे फिर इक बार आरज़ू है
फिर एक पाकीज़ा ज़िंदगी के लिए बहुत बे-क़रार हूँ मैं
मुझे मोहब्बत ने मासियत के जहन्नमों से बचा लिया है
मुझे जवानी की तीरा-ओ-तार पस्तियों से उठा लिया है

gunah aur mohabbat Noon Meem Rashid Nazm Nazms

gunāh ke tund-o-tez sho.aloñ se ruuh merī bhaḌak rahī thī
havas kī sunsān vādiyoñ meñ mirī javānī bhaTak rahī thī
mirī javānī ke din guzarte the vahshat-ālūd ishratoñ meñ
mirī javānī ke mai-kadoñ meñ gunāh kī mai chhalak rahī thī
mire harīm-e-gunāh meñ ishq devtā kā guzar nahīñ thā
mire fareb-e-vafā ke sahrā meñ hūr-e-ismat bhaTak rahī thī
mujhe ḳhas-e-nā-tavāñ ke mānind zauq-e-isyāñ bahā rahā thā
gunāh kī mauj-e-fitna-sāmāñ uThā uThā kar paTak rahī thī
shabāb ke avvalīñ dinoñ meñ tabāh o afsurda ho chuke the
mire gulistāñ ke phuul jin se fazā-e-tiflī mahak rahī thī
ġharaz javānī meñ ahrman ke tarab kā sāmān ban gayā maiñ
gunah kī ālā.ishoñ meñ luthḌā huā ik insān ban gayā maiñ
mohabbat
aur ab ki terī mohabbat-e-sarmadī kā bāda-gusār huuñ maiñ
havas-parastī kī lazzat-e-be-sabāt se sharmsār huuñ maiñ
mirī bahīmāna ḳhvāhishoñ ne farār kī raah lī hai dil se
aur un ke badle ik ārzu-e-salīm se ham-kanār huuñ maiñ
dalīl-e-rāh-e-vafā banī haiñ ziya-e-ulfat kī paak kirneñ
phir apne firdaus-e-gum-shuda kī talāsh meñ rah-sipār huuñ maiñ
huā huuñ bedār kaañp kar ik muhīb ḳhvāboñ ke silsile se
aur ab numūd-e-sahar kī ḳhātir sitam-kash-e-intizār huuñ maiñ
bahār-e-taqdīs-e-jāvedāñ kī mujhe phir ik baar aarzū hai
phir ek pākīza zindagī ke liye bahut be-qarār huuñ maiñ
mujhe mohabbat ne ma.asiyat ke jahannamoñ se bachā liyā hai
mujhe javānī kī tīra-o-tār pastiyoñ se uThā liyā hai
gunah ke tund-o-tez shoalon se ruh meri bhaDak rahi thi
hawas ki sunsan wadiyon mein meri jawani bhaTak rahi thi
meri jawani ke din guzarte the wahshat-alud ishraton mein
meri jawani ke mai-kadon mein gunah ki mai chhalak rahi thi
mere harim-e-gunah mein ishq dewta ka guzar nahin tha
mere fareb-e-wafa ke sahra mein hur-e-ismat bhaTak rahi thi
mujhe KHas-e-na-tawan ke manind zauq-e-isyan baha raha tha
gunah ki mauj-e-fitna-saman uTha uTha kar paTak rahi thi
shabab ke awwalin dinon mein tabah o afsurda ho chuke the
mere gulistan ke phul jin se faza-e-tifli mahak rahi thi
gharaz jawani mein ahrman ke tarab ka saman ban gaya main
gunah ki aalaishon mein luthDa hua ek insan ban gaya main
mohabbat
aur ab ki teri mohabbat-e-sarmadi ka baada-gusar hun main
hawas-parasti ki lazzat-e-be-sabaat se sharmsar hun main
meri bahimana KHwahishon ne farar ki rah li hai dil se
aur un ke badle ek aarzu-e-salim se ham-kanar hun main
dalil-e-rah-e-wafa bani hain ziya-e-ulfat ki pak kirnen
phir apne firdaus-e-gum-shuda ki talash mein rah-sipar hun main
hua hun bedar kanp kar ek muhib KHwabon ke silsile se
aur ab numud-e-sahar ki KHatir sitam-kash-e-intizar hun main
bahaar-e-taqdis-e-jawedan ki mujhe phir ek bar aarzu hai
phir ek pakiza zindagi ke liye bahut be-qarar hun main
mujhe mohabbat ne masiyat ke jahannamon se bacha liya hai
mujhe jawani ki tira-o-tar pastiyon se uTha liya hai

तसव्वुफ़ नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

हम तसव्वुफ़ के ख़राबों के मकीं
वक़्त के तूल-ए-अलम-नाक के पर्वार्दा हैं,
एक तारीक अज़ल नूर-ए-अबद से ख़ाली!
हम जो सदियों से चले हैं
तो समझते हैं कि साहिल पाया
अपनी दिन रात की पा-कूबी का हासिल पाया
हम तसव्वुफ़ के निहाँ-ख़ानों में बसने वाले
अपनी पामाली के अफ़्सानों पे हँसने वाले
हम समझते हैं निशान-ए-सर-ए-मंज़िल पाया

tasawwuf Noon Meem Rashid Nazm Nazms

ham tasavvuf ke ḳharāboñ ke makīñ
vaqt ke tūl-e-alam-nāk ke parvārda haiñ,
ek tārīk azal nūr-e-abad se ḳhālī!
ham jo sadiyoñ se chale haiñ
to samajhte haiñ ki sāhil paayā
apnī din raat kī pā-kūbī kā hāsil paayā
ham tasavvuf ke nihāñ-ḳhānoñ meñ basne vaale
apnī pāmālī ke afsānoñ pe hañsne vaale
ham samajhte haiñ nishān-e-sar-e-manzil paayā
hum tasawwuf ke KHarabon ke makin
waqt ke tul-e-alam-nak ke parwarda hain,
ek tarik azal nur-e-abad se KHali!
hum jo sadiyon se chale hain
to samajhte hain ki sahil paya
apni din raat ki pa-kubi ka hasil paya
hum tasawwuf ke nihan-KHanon mein basne wale
apni pamali ke afsanon pe hansne wale
hum samajhte hain nishan-e-sar-e-manzil paya

अजनबी औरत नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

एशिया के दूर-उफ़्तादा शबिस्तानों में भी
मेरे ख़्वाबों का कोई रूमाँ नहीं!
काश इक दीवार-ए-ज़ुल्म
मेरे उन के दरमियाँ हाइल न हो!
ये इमारात-ए-क़दीम
ये ख़याबाँ, ये चमन, ये लाला-ज़ार,
चाँदनी में नौहा-ख़्वाँ
अजनबी के दस्त-ए-ग़ारत-गर से हैं
ज़िंदगी के इन निहाँ-ख़ानों में भी
मेरे ख़्वाबों का कोई रूमाँ नहीं!
काश इक ''दीवार-ए-रंग''
मेरे उन के दरमियाँ हाएल न हो!
ये सियह-पैकर बरहना राह-रौ
ये घरों में ख़ूबसूरत औरतों का ज़हर-ए-ख़ंद
ये गुज़रगाहों पे देव-आसा जवाँ
जिन की आँखों में गुर्सिना आरज़ुओं की लपक
मुश्तइल, बे-बाक मज़दूरों का सैलाब-ए-अज़ीम!
अर्ज़-ए-मश्रिक, एक मुबहम ख़ौफ़ से लर्ज़ां हूँ मैं
आज हम को जिन तमन्नाओं की हुर्मत के सबब
दुश्मनों का सामना मग़रिब के मैदानों में है
उन का मश्रिक में निशाँ तक भी नहीं!

ajnabi aurat Noon Meem Rashid Nazm Nazms

asia ke dūr-uftāda shabistānoñ meñ bhī
mere ḳhvāboñ kā koī rūmāñ nahīñ!
kaash ik dīvār-e-zulm
mere un ke darmiyāñ haa.il na ho!
ye imārāt-e-qadīm
ye ḳhayābāñ, ye chaman, ye lāla-zār,
chāñdnī meñ nauha-ḳhvāñ
ajnabī ke dast-e-ġhārat-gar se haiñ
zindagī ke in nihāñ-ḳhānoñ meñ bhī
mere ḳhvāboñ kā koī rūmāñ nahīñ!
kaash ik ''dīvār-e-rañg''
mere un ke darmiyāñ haa.el na ho!
ye siyah-paikar barahna rāh-rau
ye gharoñ meñ ḳhūb-sūrat auratoñ kā zahr-e-ḳhand
ye guzargāhoñ pe dev-āsā javāñ
jin kī āñkhoñ meñ gurisna ārzuoñ kī lapak
mushta.il be-bāk mazdūroñ kā sailāb-e-azīm!
arz-e-mashriq, ek mub.ham ḳhauf se larzāñ huuñ maiñ
aaj ham ko jin tamannāoñ kī hurmat ke sabab
dushmanoñ kā sāmnā maġhrib ke maidānoñ meñ hai
un kā mashriq meñ nishāñ tak bhī nahīñ!
asia ke dur-uftada shabistanon mein bhi
mere KHwabon ka koi ruman nahin!
kash ek diwar-e-zulm
mere un ke darmiyan hail na ho!
ye imaraat-e-qadim
ye KHayaban, ye chaman, ye lala-zar,
chandni mein nauha-KHwan
ajnabi ke dast-e-ghaarat-gar se hain
zindagi ke in nihan-KHanon mein bhi
mere KHwabon ka koi ruman nahin!
kash ek diwar-e-rang
mere un ke darmiyan hael na ho!
ye siyah-paikar barahna rah-rau
ye gharon mein KHub-surat auraton ka zahr-e-KHand
ye guzargahon pe dew-asa jawan
jin ki aankhon mein gurisna aarzuon ki lapak
mushtail be-bak mazduron ka sailab-e-azim!
arz-e-mashriq, ek mubham KHauf se larzan hun main
aaj hum ko jin tamannaon ki hurmat ke sabab
dushmanon ka samna maghrib ke maidanon mein hai
un ka mashriq mein nishan tak bhi nahin!

साल-गिरह की रात नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

आज दरवाज़े खुले रहने दो
याद की आग दहक उट्ठी है
शायद इस रात हमारे शोहदा आ जाएँ
आज दरवाज़े खुले रहने दो
जानते हो कभी तन्हा नहीं चलते हैं शहीद?
मैं ने दरिया के किनारे जो परे देखे हैं
जो चराग़ों की लवें देखीं हैं
वो लवें बोलती थीं ज़िंदा ज़बानों की तरह
मैं ने सरहद पे वो नग़्मात सुने हैं कि जिन्हें
कौन गाएगा शहीदों के सिवा?
मैं ने होंटों पे तबस्सुम की नई तेज़ चमक देखी है
नूर जिस का था हलावत से शराबोर
अज़ानों की तरह!
अभी सरहद से मैं लौटा हूँ अभी,
मैं अभी हाँप रहा हूँ मुझे दम लेने दो
राज़ वो उन की निगाहों में नज़र आया है
जो हमा-गीर था नादीदा ज़मानों की तरह!
याद की आग दहक उट्ठी है
सब तमन्नाओं के शहरों में दहक उट्ठी है
आज दरवाज़े खुले रहने दो
शायद इस रात हमारे शोहदा आ जाएँ!
वक़्त के पाँव उलझ जाते हैं आवाज़ की ज़ंजीरों से
उन की झंकार से ख़ुद वक़्त झनक उठता है
नग़्मा मरता है कभी, नाला भी मरता है कभी?
सनसनाहट कभी जाती है मोहब्बत के बुझे तीरों से?
मैं ने दरिया के किनारे उन्हें यूँ देखा है
मैं ने जिस आन में देखा है उन्हें
शायद इस रात,
इस शाम ही,
दरवाज़ों पे दस्तक देंगे!
शोहदा इतने सुबुक-पा हैं कि जब आएँगे
न किसी सोए परिंदे को ख़बर तक होगी
न दरख़्तों से किसी शाख़ के गिरने की सदा गूँजेगी
फड़फड़ाहट किसी ज़ंबूर की भी कम ही सुनाई देगी
आज दरवाज़े खुले रहने दो!
अभी सरहद से मैं लौटा हूँ अभी
पार जो गुज़रेगी उस का हमें ग़म ही क्यूँ हो?
पार क्या गुज़रेगी मालूम नहीं
एक शब जिस में
परेशानी-ए-आलाम से रूहों पे गिरानी तारी
रूहें सुनसान यतीम
उन पे हमेशा की जफ़ाएँ भारी
बू-ए-काफ़ूर अगर बस्ते घरों से जारी
बे-पनाह ख़ौफ़ में रूया-ए-शिकस्ता की फ़ुग़ाँ उट्ठेगी
बुझती शम्ओं का धुआँ उट्ठेगा
पार जो गुज़रेगी मालूम नहीं
अपने दरवाज़े खुले रहने दो

sal-girah ki raat Noon Meem Rashid Nazm Nazms

aaj darvāze khule rahne do
yaad kī aag dahak uTThī hai
shāyad is raat hamāre shohdā aa jaa.eñ
aaj darvāze khule rahne do
jānte ho kabhī tanhā nahīñ chalte haiñ shahīd?
maiñ ne dariyā ke kināre jo pare dekhe haiñ
jo charāġhoñ kī laveñ dekhīñ haiñ
vo laveñ boltī thiiñ zinda zabānoñ kī tarah
maiñ ne sarhad pe vo naġhmāt sune haiñ ki jinheñ
kaun gā.egā shahīdoñ ke sivā?
maiñ ne hoñToñ pe tabassum kī na.ī tez chamak dekhī hai
nuur jis kā thā halāvat se sharābor
azānoñ kī tarah!
abhī sarhad se maiñ lauTā huuñ abhī,
maiñ abhī haañp rahā huuñ mujhe dam lene do
raaz vo un kī nigāhoñ meñ nazar aayā hai
jo hama-gīr thā nādīda zamānoñ kī tarah!
yaad kī aag dahak uTThī hai
sab tamannāoñ ke shahroñ meñ dahak uTThī hai
aaj darvāze khule rahne do
shāyad is raat hamāre shohdā aa jā.eñ!
vaqt ke paañv ulajh jaate haiñ āvāz kī zanjīroñ se
un kī jhankār se ḳhud vaqt jhanak uThtā hai
naġhma martā hai kabhī, naala bhī martā hai kabhī?
sansanāhaT kabhī jaatī hai mohabbat ke bujhe tīroñ se?
maiñ ne dariyā ke kināre unheñ yuuñ dekhā hai
maiñ ne jis aan meñ dekhā hai unheñ
shāyad is raat,
is shaam hii,
darvāzoñ pe dastak deñge!
shohdā itne subuk-pā haiñ ki jab ā.eñge
na kisī so.e parinde ko ḳhabar tak hogī
na daraḳhtoñ se kisī shāḳh ke girne kī sadā gūñjegī
phaḌphaḌāhaT kisī zambūr kī bhī kam hī sunā.ī degī
aaj darvāze khule rahne do!
abhī sarhad se maiñ lauTā huuñ abhī
paar jo guzregī us kā hameñ ġham hī kyuuñ ho?
paar kyā guzregī ma.alūm nahīñ
ek shab jis meñ
pareshānī-e-ālām se rūhoñ pe girānī taarī
rūheñ sunsān yatīm
un pe hamesha kī jafā.eñ bhārī
bū-e-kāfūr agar baste gharoñ se jaarī
be-panāh ḳhauf meñ rūyā-e-shikasta kī fuġhāñ uTThegī
bujhtī sham.oñ kā dhuāñ uTThegā
paar jo guzregī ma.alūm nahīñ
apne darvāze khule rahne do
aaj darwaze khule rahne do
yaad ki aag dahak uTThi hai
shayad is raat hamare shohda aa jaen
aaj darwaze khule rahne do
jaante ho kabhi tanha nahin chalte hain shahid?
main ne dariya ke kinare jo pare dekhe hain
jo charaghon ki lawen dekhin hain
wo lawen bolti thin zinda zabanon ki tarah
main ne sarhad pe wo naghmat sune hain ki jinhen
kaun gaega shahidon ke siwa?
main ne honTon pe tabassum ki nai tez chamak dekhi hai
nur jis ka tha halawat se sharabor
azanon ki tarah!
abhi sarhad se main lauTa hun abhi,
main abhi hanp raha hun mujhe dam lene do
raaz wo un ki nigahon mein nazar aaya hai
jo hama-gir tha nadida zamanon ki tarah!
yaad ki aag dahak uTThi hai
sab tamannaon ke shahron mein dahak uTThi hai
aaj darwaze khule rahne do
shayad is raat hamare shohda aa jaen!
waqt ke panw ulajh jate hain aawaz ki zanjiron se
un ki jhankar se KHud waqt jhanak uThta hai
naghma marta hai kabhi, nala bhi marta hai kabhi?
sansanahaT kabhi jati hai mohabbat ke bujhe tiron se?
main ne dariya ke kinare unhen yun dekha hai
main ne jis aan mein dekha hai unhen
shayad is raat,
is sham hi,
darwazon pe dastak denge!
shohda itne subuk-pa hain ki jab aaenge
na kisi soe parinde ko KHabar tak hogi
na daraKHton se kisi shaKH ke girne ki sada gunjegi
phaDphaDahaT kisi zambur ki bhi kam hi sunai degi
aaj darwaze khule rahne do!
abhi sarhad se main lauTa hun abhi
par jo guzregi us ka hamein gham hi kyun ho?
par kya guzregi malum nahin
ek shab jis mein
pareshani-e-alam se ruhon pe girani tari
ruhen sunsan yatim
un pe hamesha ki jafaen bhaari
bu-e-kafur agar baste gharon se jari
be-panah KHauf mein ruya-e-shikasta ki fughan uTThegi
bujhti shamon ka dhuan uTThega
par jo guzregi malum nahin
apne darwaze khule rahne do

दरीचे के क़रीब नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

जाग ऐ शम-ए-शबिस्तान-ए-विसाल
महफ़िल-ए-ख़्वाब के इस फ़र्श-ए-तरब-नाक से जाग!
लज़्ज़त-ए-शब से तिरा जिस्म अभी चूर सही
आ मिरी जान मेरे पास दरीचे के क़रीब
देख किस प्यार से अनवार-ए-सहर चूमते हैं
मस्जिद-ए-शहर के मीनारों को
जिन की रिफ़अत से मुझे
अपनी बरसों की तमन्ना का ख़याल आता है
सीम-गूँ हाथों से ऐ जान ज़रा
खोल मय-रंग जुनूँ-ख़ेज़ आँखें
उसी मीनार को देख
सुब्ह के नूर से शादाब सही
उसी मीनार के साए तले कुछ याद भी है
अपने बेकार ख़ुदा की मानिंद
ऊँघता है किसी तारीक निहाँ-ख़ाने में
एक अफ़्लास का मारा हुआ मुल्ला-ए-हज़ीं
एक इफ़रीत उदास
तीन सौ साल की ज़िल्लत का निशाँ
ऐसी ज़िल्लत के नहीं जिस का मुदावा कोई
देख बाज़ार में लोगों का हुजूम
बे-पनाह सैल के मानिंद रवाँ
जैसे जिन्नात बयाबानों में
मिशअलें ले के सर-ए-शाम निकल आते हैं
उन में हर शख़्स के सीने के किसी गोशे में
एक दुल्हन सी बनी बैठी है
टिमटिमाती हुई नन्ही सी ख़ुदी की क़िंदील
लेकिन इतनी भी तवानाई नहीं
बढ़ के उन में से कोई शोला-ए-जव्वाला बने!
इन में मुफ़लिस भी हैं बीमार भी हैं
ज़ेर-ए-अफ़्लाक मगर ज़ुल्म सहे जाते हैं
एक बूढ़ा सा थका-माँदा सा रहवार हूँ मैं
भूक का शाह-सवार
सख़्त-गीर और तनोमंद भी है
मैं भी इस शहर के लोगों की तरह
हर शब-ए-ऐश गुज़र जाने पर
ब-हर-ए-जमा-ए-ख़स-ओ-ख़ाशाक निकल जाता हूँ
चर्ख़ गर्दां है जहाँ
शाम को फिर उसी काशाने में लौट आता हूँ
बेबसी मेरी ज़रा देख के मैं
मस्जिद-ए-शहर के मीनारों को
इस दरीचे में से फिर झाँकता हूँ
जब उन्हें आलम-ए-रुख़्सत में शफ़क़ चूमती है

dariche ke qarib Noon Meem Rashid Nazm Nazms

jaag ai sham-e-shabistān-e-visāl
mahfil-e-ḳhvāb ke is farsh-e-tarab-nāk se jaag!
lazzat-e-shab se tirā jism abhī chuur sahī
aa mirī jaan mere paas darīche ke qarīb
dekh kis pyaar se anvār-e-sahar chūmte haiñ
masjid-e-shahar ke mīnāroñ ko
jin kī rif.at se mujhe
apnī barsoñ kī tamannā kā ḳhayāl aatā hai
sīm-gūñ hāthoñ se ai jaan zarā
khol mai-rañg junūñ-ḳhez āñkheñ
usī mīnār ko dekh
sub.h ke nuur se shādāb sahī
usī mīnār ke saa.e tale kuchh yaad bhī hai
apne bekār ḳhudā kī mānind
ūñghtā hai kisī tārīk nihāñ-ḳhāne meñ
ek aflās kā maarā huā mullā-e-hazīñ
ek ifrīt udaas
tiin sau saal kī zillat kā nishāñ
aisī zillat ke nahīñ jis kā mudāvā koī
dekh bāzār meñ logoñ kā hujūm
be-panāh sail ke mānind ravāñ
jaise jinnāt bayābānoñ meñ
mish.aleñ le ke sar-e-shām nikal aate haiñ
un meñ har shaḳhs ke siine ke kisī goshe meñ
ek dulhan sī banī baiThī hai
TimTimātī huī nannhī sī ḳhudī kī qindīl
lekin itnī bhī tavānā.ī nahīñ
baḌh ke un meñ se koī shola-e-javvāla bane!
in meñ muflis bhī haiñ bīmār bhī haiñ
zer-e-aflāk magar zulm sahe jaate haiñ
ek būḌhā sā thakā-māñda sā rahvār huuñ maiñ
bhuuk kā shāh-savār
saḳht-gīr aur tanomand bhī hai
maiñ bhī is shahr ke logoñ kī tarah
har shab-e-aish guzar jaane par
ba-har-e-jam-e-ḳhas-o-ḳhāshāk nikal jaatā huuñ
charḳh gardāñ hai jahāñ
shaam ko phir usī kāshāne meñ lauT aatā huuñ
bebasī merī zarā dekh ke maiñ
masjid-e-shahr ke mīnāroñ ko
is darīche meñ se phir jhāñktā huuñ
jab unheñ ālam-e-ruḳhsat meñ shafaq chūmtī hai
jag ai sham-e-shabistan-e-visal
mahfil-e-KHwab ke is farsh-e-tarab-nak se jag!
lazzat-e-shab se tera jism abhi chur sahi
aa meri jaan mere pas dariche ke qarib
dekh kis pyar se anwar-e-sahar chumte hain
masjid-e-shahar ke minaron ko
jin ki rifat se mujhe
apni barson ki tamanna ka KHayal aata hai
sim-gun hathon se ai jaan zara
khol mai-rang junun-KHez aankhen
usi minar ko dekh
subh ke nur se shadab sahi
usi minar ke sae tale kuchh yaad bhi hai
apne bekar KHuda ki manind
unghta hai kisi tarik nihan-KHane mein
ek aflas ka mara hua mulla-e-hazin
ek ifrit udas
tin sau sal ki zillat ka nishan
aisi zillat ke nahin jis ka mudawa koi
dekh bazar mein logon ka hujum
be-panah sail ke manind rawan
jaise jinnat bayabanon mein
mishalen le ke sar-e-sham nikal aate hain
un mein har shaKHs ke sine ke kisi goshe mein
ek dulhan si bani baiThi hai
TimTimati hui nannhi si KHudi ki qindil
lekin itni bhi tawanai nahin
baDh ke un mein se koi shola-e-jawwala bane!
in mein muflis bhi hain bimar bhi hain
zer-e-aflak magar zulm sahe jate hain
ek buDha sa thaka-manda sa rahwar hun main
bhuk ka shah-sawar
saKHt-gir aur tanomand bhi hai
main bhi is shahr ke logon ki tarah
har shab-e-aish guzar jaane par
ba-har-e-jam-e-KHas-o-KHashak nikal jata hun
charKH gardan hai jahan
sham ko phir usi kashane mein lauT aata hun
bebasi meri zara dekh ke main
masjid-e-shahr ke minaron ko
is dariche mein se phir jhankta hun
jab unhen aalam-e-ruKHsat mein shafaq chumti hai

इत्तिफ़ाक़ात नून मीम राशिद नज़्म नज़्में

आज, इस साअत-ए-दुज़दीदा-ओ-नायाब में भी,
जिस्म है ख़्वाब से लज़्ज़त-कश-ए-ख़म्याज़ा तिरा
तेरे मिज़्गाँ के तले नींद की शबनम का नुज़ूल
जिस से ढल जाने को है ग़ाज़ा तिरा
ज़िंदगी तेरे लिए रस भरे ख़्वाबों का हुजूम
ज़िंदगी मेरे लिए काविश-ए-बेदारी है:
इत्तिफ़ाक़ात को देख
इस हसीं रात को देख
तोड़ दे वहम के जाल
छोड़ दे अपने शबिस्तानों को जाने का ख़याल,
ख़ौफ़-ए-मौहूम तिरी रूह पे क्या तारी है!
इतना बे-सर्फ़ा नहीं तेरा जमाल
इस जुनूँ-ख़ेज़ हसीं रात को देख!
आज, इस साअत-ए-दुज़दीदा-ओ-नायाब में भी,
तिश्नगी रूह की आसूदा न हो
जब तिरा जिस्म जवानी में है नीसान-ए-बहार
रंग-ओ-निकहत का फ़िशार!
फूल हैं, घास है, अश्जार हैं, दीवारें हैं
और कुछ साए कि हैं मुख़्तसर ओ तीरा-ओ-तार,
तुझ को क्या इस से ग़रज़ है कि ख़ुदा है कि नहीं?
देख पत्तों में लरज़ती हुई किरनों का नफ़ूज़
सरसराती हुई बढ़ती है रगों में जैसे
अव्वलीं बादा-गुसारी में नई तुंद शराब
तुझ को क्या इस से ग़रज़ है कि ख़ुदा है कि नहीं
कहकशाँ अपनी तमन्नाओं का है राह-गुज़ार
काश इस राह पे मिल कर कभी पर्वाज़ करें
इक नई ज़ीस्त का दर बाज़ करें!
आसमाँ दूर है लेकिन ये ज़मीं है नज़दीक
आ इसी ख़ाक को हम जल्वा-गह-ए-राज़ करें!
रूहें मिल सकती नहीं हैं तो ये लब ही मिल जाएँ,
आ इसी लज़्ज़त-ए-जावेद का आग़ाज़ करें!
सुब्ह जब बाग़ में रस लेने को ज़ंबूर आए
उस के बोसे से हों मदहोश समन और गुलाब
शबनमी घास पे दो पैकर-ए-यख़-बस्ता मिलें,
और ख़ुदा है तो पशेमाँ हो जाए!

ittifaqat Noon Meem Rashid Nazm Nazms

aaj, is sā.at-e-duzdīda-o-nāyāb meñ bhii,
jism hai ḳhvāb se lazzat-kash-e-ḳhamyāza tirā
tere mizhgāñ ke tale niiñd kī shabnam kā nuzūl
jis se Dhal jaane ko hai ġhāza tirā
zindagī tere liye ras bhare ḳhvāboñ kā hujūm
zindagī mere liye kāvish-e-bedārī hai:
ittifāqāt ko dekh
is hasīñ raat ko dekh
toḌ de vahm ke jaal
chhoḌ de apne shabistānoñ ko jaane kā ḳhayāl,
ḳhauf-e-mauhūm tirī ruuh pe kyā taarī hai!
itnā be-sarfa nahīñ terā jamāl
is junūñ-ḳhez hasīñ raat ko dekh
aaj, is sā.at-e-duzdīda-o-nāyāb meñ bhii,
tishnagī ruuh kī āsūda na ho
jab tirā jism javānī meñ hai nīsān-e-bahār
rañg-o-nik.hat kā fishār!
phuul haiñ, ghaas hai, ashjār haiñ, dīvāreñ haiñ
aur kuchh saa.e ki haiñ muḳhtasar o tīra-o-tār,
tujh ko kyā is se ġharaz hai ki ḳhudā hai ki nahīñ?
dekh pattoñ meñ laraztī huī kirnoñ kā nafūz
sarsarātī huī baḌhtī hai ragoñ meñ jaise
avvalīñ bāda-gusārī meñ na.ī tund sharāb
tujh ko kyā is se ġharaz hai ki ḳhudā hai ki nahīñ
kahkashāñ apnī tamannāoñ kā hai rāh-guzār
kaash is raah pe mil kar kabhī parvāz kareñ
ik na.ī ziist kā dar baaz kareñ!
āsmāñ duur hai lekin ye zamīñ hai nazdīk
aa isī ḳhaak ko ham jalva-gah-e-rāz kareñ!
rūheñ mil saktī nahīñ haiñ to ye lab hī mil jā.eñ,
aa isī lazzat-e-jāved kā āġhāz kareñ!
sub.h jab baaġh meñ ras lene ko zambūr aa.e
us ke bose se hoñ mad.hosh saman aur gulāb
shabnamī ghaas pe do paikar-e-yaḳh-basta mileñ,
aur ḳhudā hai to pashemāñ ho jaa.e!
aaj, is saat-e-duzdida-o-nayab mein bhi,
jism hai KHwab se lazzat-kash-e-KHamyaza tera
tere mizhgan ke tale nind ki shabnam ka nuzul
jis se Dhal jaane ko hai ghaza tera
zindagi tere liye ras bhare KHwabon ka hujum
zindagi mere liye kawish-e-bedari hai:
ittifaqat ko dekh
is hasin raat ko dekh
toD de wahm ke jal
chhoD de apne shabistanon ko jaane ka KHayal,
KHauf-e-mauhum teri ruh pe kya tari hai!
itna be-sarfa nahin tera jamal
is junun-KHez hasin raat ko dekh
aaj, is saat-e-duzdida-o-nayab mein bhi,
tishnagi ruh ki aasuda na ho
jab tera jism jawani mein hai nisan-e-bahaar
rang-o-nikhat ka fishaar!
phul hain, ghas hai, ashjar hain, diwaren hain
aur kuchh sae ki hain muKHtasar o tira-o-tar,
tujh ko kya is se gharaz hai ki KHuda hai ki nahin?
dekh patton mein larazti hui kirnon ka nafuz
sarsaraati hui baDhti hai ragon mein jaise
awwalin baada-gusari mein nai tund sharab
tujh ko kya is se gharaz hai ki KHuda hai ki nahin
kahkashan apni tamannaon ka hai rah-guzar
kash is rah pe mil kar kabhi parwaz karen
ek nai zist ka dar baz karen!
aasman dur hai lekin ye zamin hai nazdik
aa isi KHak ko hum jalwa-gah-e-raaz karen!
ruhen mil sakti nahin hain to ye lab hi mil jaen,
aa isi lazzat-e-jawed ka aaghaz karen!
subh jab bagh mein ras lene ko zambur aae
us ke bose se hon madhosh saman aur gulab
shabnami ghas pe do paikar-e-yaKH-basta milen,
aur KHuda hai to pasheman ho jae!
 

Comments

Popular Posts

Ahmed Faraz Ghazal / अहमद फ़राज़ ग़ज़लें

अल्लामा इक़बाल ग़ज़ल /Allama Iqbal Ghazal

Ameer Minai Ghazal / अमीर मीनाई ग़ज़लें

मंगलेश डबराल की लोकप्रिय कविताएं Popular Poems of Manglesh Dabral

Ye Naina Ye Kajal / ये नैना, ये काजल, ये ज़ुल्फ़ें, ये आँचल

Akbar Allahabadi Ghazal / अकबर इलाहाबादी ग़ज़लें

Sant Surdas ji Bhajan lyrics संत श्री सूरदास जी के भजन लिरिक्स

Adil Mansuri Ghazal / आदिल मंसूरी ग़ज़लें

बुन्देली गारी गीत लोकगीत लिरिक्स Bundeli Gali Geet Lokgeet Lyrics

Mira Bai Ke Pad Arth Vyakhya मीराबाई के पद अर्थ सहित